Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durango
State of Durango

Vertaling van "durango " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. * ALBERDI URANGA, Itziar (E.T.A. Activist) born 7.10.1963 in Durango (Biscay), identity card No 78.865.693

3. * ALBERDI URANGA, Itziar (activiste de l'ETA), né le 7.10.1963 à Durango (Vizcaya), carte d'identité n° 78.865.693


3. *ALBERDI URANGA, Itziar (E.T.A. Activist) born 7.10.1963 in Durango (Biscay), identity card No 78.865.693

3. *ALBERDI URANGA, Itziar (activiste de l'ETA), né le 7.10.1963 à Durango (Vizcaya), carte d'identité n° 78.865.693


*- ALBERDI URANGA, Itziar (E.T.A. Activist) born 7.10.1963 in Durango (Biscay), identity card No 78.865.693,

*- ALBERDI URANGA, Itziar (activiste de l'ETA), né le 7.10.1963 à Durango (Vizcaya), carte d'identité n° 78.865.693


*ALBERDI URANGA, Itziar, born 7.10.1963 in Durango, Biscay (Spain), identity card No 78.865.693 – ‘E.T.A’. activist

*ALBERDI URANGA, Itziar, née le 7.10.1963 à Durango, Vizcaya (Espagne), carte d'identité no 78.865.693 – activiste de l'ETA


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, born 10.5.1980 in Durango, Biscay (Spain), identity card No 45.626.584 – ‘E.T.A’. activist

*MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, né le 10.5.1980 à Durango, Vizcaya (Espagne), carte d'identité no 45.626.584 – activiste de l'ETA


*MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, born 10.5.1980 in Durango (Biscay), identity card No 45.626.584 – ‘E.T.A’. activist

*MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, né le 10.5.1980 à Durango (Vizcaya), carte d'identité no 45.626.584 – activiste de l'ETA


*- ALBERDI URANGA, Itziar (E.T.A. Activist) born 7.10.1963 in Durango (Biscay), identity card No 78.865.693,

*- ALBERDI URANGA, Itziar (activiste de l'ETA), né le 7.10.1963 à Durango (Vizcaya), carte d'identité n° 78.865.693


– (ES) Madam President, on behalf of the Basque Nationalist Party – which is the majority party in the Basque Autonomous Region – I wish to express our total condemnation and rejection of the death of Jesús María Pedrosa Urquiza, Municipal Councillor in Durango in Vizcaya, and our condemnation of any act of violence which takes place in the Basque Country or any other part of the world.

- (ES) Madame la Présidente, au nom du parti nationaliste basque -? parti majoritaire de la communauté autonome basque? - je tiens ? exprimer ici notre condamnation et réprobation quant ? l'assassinat de Jesús María Pedrosa Urquiza, conseiller municipal de Durango, dans la province de Vizcaya, ainsi que notre condamnation de tout acte violent, qu’il se produise au Pays basque ou ailleurs dans le monde.


– (ES) Madam President, on behalf of the Basque Nationalist Party – which is the majority party in the Basque Autonomous Region – I wish to express our total condemnation and rejection of the death of Jesús María Pedrosa Urquiza, Municipal Councillor in Durango in Vizcaya, and our condemnation of any act of violence which takes place in the Basque Country or any other part of the world.

- (ES) Madame la Présidente, au nom du parti nationaliste basque -? parti majoritaire de la communauté autonome basque? - je tiens ? exprimer ici notre condamnation et réprobation quant ? l'assassinat de Jesús María Pedrosa Urquiza, conseiller municipal de Durango, dans la province de Vizcaya, ainsi que notre condamnation de tout acte violent, qu’il se produise au Pays basque ou ailleurs dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : durango     state of durango     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durango' ->

Date index: 2021-01-04
w