Point number two, given that there has been a fair amount of judicial interpretation of the act over the last year or two, the courts have been quite clear, Federal Court in particular, that the minister has a very large amount of residual discretion under the act and that the minister is due a very large amount of deference under the act in respect to his decision making.
Deuxième remarque. Depuis un an ou deux, les tribunaux ont été amenés à plusieurs reprises à interpréter la loi et ils ont clairement indiqué, la Cour fédérale en particulier, que le ministre possédait un très large pouvoir discrétionnaire résiduaire aux termes de la loi et qu'il y avait lieu de faire preuve d'une retenue extrême à l'égard des décisions que prend le ministre.