Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Assets arising from drug trafficking
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Pharmacognosy
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Range from a to b
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Single episodes of depressive reaction
Study of crude drugs
Study of drugs from natural sources
Vary between a and b

Vertaling van "drug varies from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old ag ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]


study of crude drugs | pharmacognosy | study of drugs from natural sources

pharmacognosie


The harm reduction model : pragmatic approaches to drug use from the area between intolerance and neglect

Le modèle de réduction des méfaits : une approche pragmatique sur l'utilisation des drogues aux confins entre l'intolérance et l'apathie


Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act

Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l'application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances


Regulations Amending the Narcotic Control Regulations and the Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act

Règlement modifiant le Règlement sur les stupéfiants et le Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l'application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances


endurance and fatigue test by alternating tension varying from zero to a given value

essai d'endurance et de fatigue par tension alternée variant de zéro à une valeur déterminée


range from a to b | vary between a and b

varier entre a et b


assets arising from drug trafficking

valeur patrimoniale provenant du trafic de drogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1.4) When the composition of the drug varies from one lot to another, the outer label must include a reference to all non-medicinal ingredient alternatives that may be present in the drug, preceded by the symbol “+/–” or “±” or the expression “or/ou” or “may contain/peut contenir”.

(1.4) Si la composition de la drogue varie de lot en lot, l’étiquette extérieure indique la présence possible de tout substitut à un ingrédient non médicinal en le faisant précéder du symbole « +/– » ou « ± » ou bien des termes « ou/or » ou « peut contenir/may contain ».


(4) If the composition of the drug varies from one lot to another,

(4) Dans le cas où la composition de la drogue varie de lot en lot :


In other words, about 90 new drugs come out a year, and the number of breakthrough drugs may vary from two to seven. So it will continue to be true that the great majority of drugs will either be category one, which is just line extensions of the same drug, or category three, which are new chemicals, or new presentations or forms of an existing drug.

Autrement dit, il sort chaque année quelque 90 nouveaux médicaments, et le nombre de médicaments novateurs peut aller de deux à sept. Ainsi, la grande majorité des médicaments continueront à être classés soit dans la catégorie un, qui regroupe uniquement des prolongements de médicaments existants, soit dans la catégorie trois, qui regroupe de nouveaux produits chimiques ou des médicaments existants présentés sous une nouvelle forme.


The rules governing non-prescription (over-the-counter) drugs vary from one Member State to another.

Le régime relatif aux médicaments en vente libre ("Over-the-Counter") diffère d'un État membre de l'Union européenne à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The rules governing non-prescription (over-the-counter) drugs vary from one Member State to another.

Le régime relatif aux médicaments en vente libre ("Over-the-Counter") diffère d'un État membre de l'Union européenne à l'autre.


Vice-President Franco Frattini, Commissioner responsible for freedom, security and justice said today: “Although the drugs situation varies from one country to another there can be no doubt that the problem is one that cannot be solved by individual Member States working alone.

Le vice-président Franco Frattini, membre de la Commission chargé de la liberté, de la sécurité et de la justice, a déclaré aujourd'hui: «Même si le phénomène de la drogue varie d'un État membre à l'autre, il ne fait aucun doute que le problème ne peut être résolu par chacun agissant isolément.


The proportion of inmates in the EU reporting having used drugs varies according to prisons and countries from between 29 and 86%.

Selon les rapports de l’UE, la population carcérale compte 29 à 86 % de consommateurs de drogues, cette proportion variant d'une prison à l'autre et d'un pays à l'autre.


In his report on proposal COM(1998) 22 he already made the point that, because the substances concerned covered such a large and varied range, precursor control was one area in particular need of flexible monitoring arrangements, for synthetic drugs can be synthesised by different processes from different precursors. Moreover, the substances used vary from one region to another and can change all the time.

Il avait déjà souligné, dans son rapport sur la proposition COM(1998) 22, que le contrôle des précurseurs de drogues nécessitait, du fait de leur variété et de leur grand nombre, un mécanisme souple. En effet, les drogues de synthèse peuvent être fabriquées par des procédés de synthèse variables et en recourant à différents précurseurs. En outre, les substances utilisées diffèrent en fonction de la région et se transforment constamment.


The purpose of my vote is to indicate that I distance myself categorically from those who, for ethical or Realpolitik reasons of varying validity, currently condemn millions of often young and very young people to clandestine practices, who effectively encourage crime, who severely test the ability of entire countries and geographical areas to protect themselves from corruption, and who perpetutate the existence of drugs empires based on in ...[+++]

Je veux par mon vote me démarquer nettement de ceux qui, tout en opérant une distinction subtile entre des raisons plus ou moins valables de morale ou de realpolitik, condamnent aujourd'hui des millions de personnes, souvent des jeunes et des très jeunes, à la clandestinité, renforcent la criminalité, mettent à dure épreuve la capacité de pays entiers et de larges zones géographiques de se défendre contre la corruption et perpétuent l'existence des narcocraties fondées sur des régimes intolérants à caractère religieux et militaire.


As you know, sensitivity to a drug varies from one person to another.

Comme vous le savez, la sensibilité aux drogues varie d'une personne à l'autre.


w