(b) to print on the principal display panel of the outer label, the inner label and the packaging insert, if any, that describes the drug, a warning that meat, meat by-products, eggs or milk from animals to which the drug has been administered cannot be sold for consumption as food unless there has elapsed since the administration of the drug a period of time specified by the Director, based on a review of the available data with respect to drug residue.
b) l
’impression, dans l’espace principal de l’étiquette extérieure, sur l’étiquette intérieure et, le cas échéant, sur la notice jointe à l’emba
llage qui décrit la drogue, d’une mise en garde indiquant que la viande, les sous-produits de la viande, les oeufs ou le lait provenant d’animaux auxquels a été administrée cette drogue ne peuvent être vendus comme aliments que s’il s’est
écoulé depuis cette administration le délai que fixe l ...[+++]e Directeur en se fondant sur une étude des données connues sur les résidus de la drogue.