Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
That is what drove Gencor out of business.
What happens when you are out on Parole?

Vertaling van "drove out what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Finding out what you need to know - A guide for inmates living with HIV

Apprendre ce qu'il faut savoir - Un guide pour les détenus et les détenues qui vivent avec le VIH


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


What happens when you are out on Parole?

Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?


There's a World Opportunity Out There: What Are You Going to Do About It?

Le monde est à votre portée: à vous d'en profiter!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This underlay is what drove me as the co-author of one of the major research report on guidelines put out by the Department of Justice.

C'est cet aspect qui m'a motivé dans mon travail, en tant que cosignataire de l'un des principaux rapports de recherche sur les lignes directrices du ministère de la Justice.


My experience is in Ontario. In the mid-1990s, I headed up the Ontario Home Builders' Association, and I can tell members what drove people out of the rental housing market.

Au milieu des années 1990, je dirigeais l'Ontario Home Builders' Association.


I would even say to honourable senators that there is no constitutional basis to found a commissioner within these halls because the Parliaments long ago drove out what they called for-profit Crown servants of Her Majesty from membership in the Houses.

Je dirais même aux honorables sénateurs qu'aucun fondement constitutionnel ne justifie la création d'un poste de commissaire pour l'une et l'autre des Chambres du Parlement parce que les Parlements ont aboli depuis longtemps, dans les deux Chambres, ce qu'ils appellent les postes de fonctionnaires rémunérés de Sa Majesté.


That is what drove Gencor out of business.

C'est ce qui a poussé Gencor à la faillite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However the eloquent, noble and spirited defence of members opposite of the mother corporation CBC drove me to buy a newspaper to find out what the oracle of Canadian culture had in store for us tonight.

Cependant, l'éloquent plaidoyer et la défense noble et inspirée que nous ont servis les députés d'en face au sujet de Radio-Canada, la société mère, m'ont poussé à aller acheter un journal juste pour voir ce que nous réservait cet oracle de la culture canadienne ce soir.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     drove out what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drove out what' ->

Date index: 2023-01-16
w