Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community driving licence
Community model driving licence
Disqualification from driving
Disqualification from driving on a provisional licence
Driver's licence
Driving licence
Driving permit
European driving licence
Examination for driving licence
Forfeiture of a provisional licence
Forfeiture of driving licence
LDO
Loss of driving licence
Penalty points driving licence
Withdrawal of the driving licence

Vertaling van "driving licence made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
driving licence [ penalty points driving licence ]

permis de conduire [ permis à points ]


Examination for driving licence

Examen pour le permis de conduire


Community driving licence | Community model driving licence

permis de conduire communautaire | permis de conduire de modèle communautaire




forfeiture of driving licence | loss of driving licence

retrait du permis de conduire


driver's licence [ driving licence | driving permit ]

permis de conduire


disqualification from driving | withdrawal of the driving licence

retrait du permis de conduire


driver's licence | driving licence

carte rose | permis de conduire | PDC [Abbr.]


forfeiture of a provisional licence | disqualification from driving on a provisional licence

retrait du permis d'élève conducteur


DETEC Ordinance of 30 October 2003 on the Licence to Drive Railway Locomotives [ LDO ]

Ordonnance du DETEC du 27 novembre 2009 sur l'admission à la conduite de véhicules moteurs des chemins de fer [ OCVM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other information: (a) Father’s name is Djelalli Moustfa; (b) Mother’s name is Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, born on 22.8.1973 in Morocco); (e) Associated with Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Mohamed Abu Dhess and Aschraf Al-Dagma; (f) Deported from Germany to Algeria in September 2007.

Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Djelalli Moustfa; b) nom de sa mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25.9.1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22.8.1973 au Maroc); e) lié à Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Mohamed Abu Dhess et Aschraf Al-Dagma; f) expulsé d'Allemagne vers l’Algérie en septembre 2007.


Other information: (a) name of father: Djelalli Moustfa; (b) name of mother: Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, 22.8.1973 in Morocco); (e) in prison in Germany as of August 2006’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Djelalli Moustfa; b) nom de la mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006».


Other information: (a) Name of father: Djelalli Moustfa; (b) Name of mother: Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, 22.8.1973 in Morocco); (e) In prison in Germany as of August 2006; (f) Deported to Algeria in September 2007’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Djelalli Moustfa; b) nom de la mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006; f) expulsé vers l’Algérie en septembre 2007». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:


Other information: (a) Name of father: Djelalli Moustfa; (b) Name of mother: Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, 22.8.1973 in Morocco); (e) In prison in Germany as of August 2006; (f) Deported to Algeria in September 2007’.

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Djelalli Moustfa; b) nom de la mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006; f) expulsé vers l’Algérie en septembre 2007».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other information: (a) name of father: Djelalli Moustfa; (b) name of mother: Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, 22.8.1973 in Morocco); (e) in prison in Germany as of August 2006’.

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Djelalli Moustfa; b) nom de la mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006».


That was to be seen more as a symbol, however, because when driving licences are exchanged we really wanted a record to be made of the licences in circulation and to have documentation so that we know precisely how many driving licences are in circulation in the various countries and who owns them, so that information can be exchanged.

Cependant, cette idée relevait plus du symbole, car avec le renouvellement des permis de conduire, il s’agissait également pour nous d’arriver à répertorier une fois au moins tous les permis en circulation et de disposer en mains propres de ces documents, afin de connaître enfin avec précision le nombre de permis de conduire en circulation dans les différents pays et l’identité de leurs propriétaires, en sorte notamment que ces informations puissent faire l’objet d’un échange.


2. The material used for the driving licence, as set out in Annex I, shall be made secure against forgery in application of specifications designed to amend non-essential elements of this Directive, by supplementing it, which are to be laid down by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 9(2). Member States are free to introduce additional security features.

2. Le matériau utilisé pour le permis de conduire, décrit à l'annexe I, est protégé contre les falsifications en application des spécifications visant à modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, qui doivent être établies par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 9, paragraphe 2. Les États membres ont la faculté d'introduire des éléments de sécurité supplémentaires.


– (FR) In 2032, our grandchildren will all have the same driving licence: one licence for all Europeans, in the form of a credit card, a ‘made in the USA’ driving licence. This is evidence of heightened security, and a tangible sign where European identification is concerned.

- En 2032, nos petits enfants auront tous les même permis de conduire! Un seul permis pour tous les Européens, sous forme d’une carte de crédit, la driving licence made in USA: voilà un gage de sécurité accrue, et un signal concret d’identification européenne.


2. The material used for the driving licence, as set out in Annex I, shall be made secure against forgery in application of specifications which are to be laid down by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 9(2).

2. Le matériau utilisé pour le permis de conduire, décrit à l'annexe I, est protégé contre les falsifications en application des spécifications qui doivent être établies par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 9, paragraphe 2.


A distinction should be made between those who have committed an offence in their own country and are attempting to acquire a new driving licence in another country, and those who live in border regions and prefer to choose a better and cheaper driving school on the other side of the border.

Une distinction doit être faite entre les personnes qui ont commis une infraction dans leur propre pays et tentent d’obtenir un nouveau permis de conduire dans un autre pays et les personnes qui vivent dans des régions frontalières et préfèrent choisir une école de conduite de meilleure qualité et moins chère de l’autre côté de la frontière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'driving licence made' ->

Date index: 2022-02-21
w