Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between parallel surfaces
Non-parallelism between the flanges
Space between the parallel bars

Traduction de «drawn parallels between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-parallelism between the flanges

non-parallélisme entre joues


exchange of experiences without regard to lines drawn between departments | exchange of views without regard to lines drawn between departments

départements se faisant mutuellement part de leur expérience | départements procédant à un échange de vues


Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union | Convention relating to extradition between the Member States of the European Union

Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne


Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union | Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne


between parallel surfaces

dimensions sur plats | dimensions entre plats


parallelism of the carriage movement to the axis between centres in a horizontal plane

parallélisme du chariot à l'axe des pointes dans un plan horizontal


between parallel surfaces

dimension sur plats [ dimension entre plats ]


parallelism of the carriage movement to the axis between centres

parallélisme du chariot à l'axe des pointes


space between the parallel bars

espace entre les barres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
World leaders in the past have drawn parallels between Saddam Hussein and other great figures of political and moral evil of the century like Adolf Hitler.

Par le passé, des dirigeants mondiaux ont établi un parallèle entre Saddam Hussein et d'autres incarnations du mal politique et moral de notre siècle, comme Adolf Hitler.


(b) where in a between decks of such a ship the sills of any side scuttles are below a line drawn parallel to the bulkhead deck at side and having its lowest point 2 1/2 per cent of the breadth of the ship above the deepest subdivision load water line, every side scuttle in that between decks shall be of a non-opening type;

b) si, dans un entrepont d’un tel navire, le bord inférieur de l’ouverture d’un hublot quelconque est au-dessous d’une ligne tracée sur la muraille parallèlement au livret du pont de cloisonnement et ayant son point le plus bas à 2 1/2 pour cent de la largeur du navire au-dessus de la ligne de charge maximum de compartimentage, tous les hublots de cet entrepont devront être des hublots fixes;


Parallels are sometimes drawn between the ocean energy sector today and early offshore wind power development in the 1980s and 1990s.

Un parallèle est parfois établi entre le secteur actuel de l’énergie océanique et le développement de l’énergie éolienne en mer mené dans les années 1980 et 1990.


Some have drawn a parallel between the proposed action on shoes and the action that we took on textiles.

Certains députés ont fait le parallèle entre la mesure proposée pour les chaussures et la mesure que nous avons prise pour le textile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Russian President Putin has drawn parallels between the American attacks against the Taliban-regime and al-Qaeda and the Russian operations against Chechnya.

Le président russe, M. Putin a établi des parallèles entre les attaques américaines contre le régime taliban et Al-Qaeda les opérations russes contre la Tchétchénie.


In recent years psychologists have drawn clear parallels between a child's cruelty to animals and subsequent cruelty toward human beings in his or her adult life as one element to take into consideration.

Depuis quelques années, des psychologues ont établi des parallèles clairs entre la cruauté d'un enfant à l'égard des animaux et sa cruauté à l'égard d'êtres humains durant sa vie adulte; ce serait un élément à considérer.


I would add in this regard that the parallel drawn just now by the rapporteur between the Berlin and the Israeli walls does not stand up to scrutiny: the Berlin wall divided a single State, the artificial division of which we never recognised, the Israeli wall, although we can dispute the line it follows, can be considered to be the outline of a border between two States, which we dearly wish to see established instead of the current situation of occupation.

J’ajoute à cet égard que le parallèle que faisait tout à l’heure le rapporteur entre le mur de Berlin et le mur israélien ne me paraît pas pertinent: le premier coupait en deux un seul et même État, dont nous n’avons jamais reconnu la division artificielle; le second, même si on peut en contester le tracé, peut être considéré comme l’esquisse d’une frontière entre deux États, dont nous appelons la création de nos vœux en lieu et place de la situation actuelle d’occupation.


We also condemn outright the parallels drawn between Communism and Fascism in this amendment, the way in which criminals and victims and tyranny and resistance are all painted with the same brush, especially at a time when far-right forces with Fascist tendencies are gaining ground in Europe.

Avec une détermination égale, nous dénonçons l’assimilation qui est faite dans le même amendement du communisme au fascisme, autrement dit assimilation des victimes aux criminels, assimilation de la résistance à la tyrannie, et cela dans le contexte de la montée des forces d’extrême droite de type fasciste en Europe.


I have drawn parallels between our current situation and the period at the end of World War II when the federal debt was 108 per cent of our gross domestic product.

J'ai établi un parallèle entre la situation actuelle et la fin de la Deuxième Guerre mondiale, lorsque la dette fédérale correspondait à 108 p. 100 de notre produit intérieur brut.


First, many have drawn parallels between the sanctions that were imposed on South Africa during the apartheid period and their supposed or perceived success.

Premièrement, bien des gens ont fait des comparaisons entre les sanctions imposées à l'Iraq et les sanctions imposées à l'Afrique du Sud pendant la période de son histoire marquée par l'apartheid.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drawn parallels between' ->

Date index: 2022-01-06
w