Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «draw his colleagues » (Anglais → Français) :

The Speaker: I also draw the attention of hon. members to the presence in our gallery of two members of the New Brunswick Legislature: my brother Speaker, the Hon. Bev Harrison, Speaker of the Legislative Assembly of New Brunswick, and his colleague, the Hon. Kim Jardine, Minister of the Environment and Local Government of New Brunswick.

Le Président: Je voudrais, en outre, signaler aux députés la présence à notre tribune de deux députés de l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick: mon confrère, l'honorable Bev Harrison, Président de l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick, et son collègue, l'honorable Kim Jardine, ministre de l'Environnement et du Gouvernement local du Nouveau-Brunswick.


I draw your attention to a study that David Nutt and his colleagues recently published in The Lancet.

J'attire votre attention sur une étude que David Nutt et ses collègues ont récemment publiée dans The Lancet.


The Belgian Minister for Foreign Affairs Karel De Gucht has apparently been spoken to by many of his colleagues on the issue of the situation in Belgium, with the Slovak Minister for Foreign Affairs Jan Kubra drawing parallels with the splitting up of Czechoslovakia.

Le ministre belge des affaires étrangères, Karel de Gucht, a apparemment été questionné par nombre de ses collègues au sujet de la situation en Belgique, son homologue slovaque, Jan Kubra, allant jusqu'à voir un parallélisme avec la partition de la Tchécoslovaquie.


The Belgian Minister for Foreign Affairs Karel De Gucht has apparently been spoken to by many of his colleagues on the issue of the situation in Belgium, with the Slovak Minister for Foreign Affairs Jan Kubra drawing parallels with the splitting up of Czechoslovakia.

Le ministre belge des affaires étrangères, Karel de Gucht, a apparemment été questionné par nombre de ses collègues au sujet de la situation en Belgique, son homologue slovaque, Jan Kubra, allant jusqu'à voir un parallélisme avec la partition de la Tchécoslovaquie.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of the Honourable Mohammadmian Soomro, Chairman of the Senate of the Islamic Republic of Pakistan, who leads a delegation of a number of his colleagues, senators in the Senate of the Islamic Republic of Pakistan.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de l'honorable Mohammadmian Soomro, président du Sénat de la République islamique du Pakistan, qui dirige une délégation composée d'un certain nombre de ses collègues, des membres du Sénat de la République islamique du Pakistan.


Mr President, ladies and gentlemen, as this debate, this plenary session and my parliamentary activity draw to a close, allow me to extend my sincerest thanks to my colleagues on the Committee on Transport and Tourism and in the secretariat of the Committee on Transport and Tourism, as well as the chairman of the Committee on Transport and Tourism and the Vice-President of the Commission and his entire DG TREN team.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat et cette session plénière touchant à leur fin, de même que mon activité parlementaire, permettez-moi de présenter mes remerciements les plus sincères à mes collègues de la commission des transports et du tourisme et du secrétariat de la commission des transports et du tourisme, ainsi qu’au président de la commission du tourisme et au vice-président de la Commission et à toute l’équipe de la DG TREN.


To illustrate how necessary this, is I would like to draw attention to the story of our colleague, an MEP, who is present here with us: Mr Tomczak, who has been involved in a criminal case in Poland for many years, which is now approaching a conclusion and could impact on his future as a Member of the European Parliament.

Pour illustrer combien cela est nécessaire, j’aimerais attirer l’attention sur l’histoire de notre collègue, un député européen, qui est présent aujourd’hui avec nous, M. Tomczak, qui a été impliqué dans une affaire pénale en Pologne pendant des années, affaire qui arrive bientôt à son terme et pourrait affecter son avenir en tant que député au Parlement européen.


The President's intention at the present session was simply to draw his colleagues' attention to the implications of this changed procedure, according to which conciliation will be necessary if the Council is not able to accept all of the European Parliament's suggested amendments.

Lors de la présente session, la présidence se proposait uniquement d'attirer l'attention de ses collègues sur cette nouvelle procédure, selon laquelle une conciliation sera nécessaire si le Conseil n'est pas en mesure d'accepter tous les amendements suggérés par le Parlement européen.


In this quite surrealistic debate, I should like, moreover, to draw attention to a most outstanding contribution by my fellow countryman and fellow MEP, Mr Andreasen from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, who is closely associated with the Danish Prime Minister. Normally, he speaks in Danish, which is a good idea. As a symbolic act, he gave his speech in English, however, and that of course brilliantly reflects his close relationship with the Danish Prime Minister, who belongs to the same political party as himself and i ...[+++]

Je voudrais relever, à l’occasion de ce débat tout à fait surréaliste, l’éminente intervention de mon concitoyen et collègue, M. Ole Andreasen, du groupe du parti des libéraux démocrates et réformateurs, qui est très proche du premier ministre danois et qui s’exprime généralement en danois - ce qui est une très bonne chose - mais qui, d’une façon symbolique, s’est exprimé en anglais, ce qui reflète parfaitement ses étroites relations avec le premier ministre danois, son ami politique et proche collègue.


On 6 August, before the discussions, Mr Karel Van Miert, Member of the Commission, wrote to Mr Bernini, President of the Council, to draw his attention to the problem in intra-Community traffic and suggest that he formally notify his colleagues in the other Member States thereof.

Le 6 août, préalablement à la tenue des pourparlers dont question ci- dessus, le Commissaire Karel Van Miert a écrit à M. Bernini, Président en exercice du Conseil, pour attirer son attention sur les conséquences de ce problème sur le trafic intracommunautaire et suggérer qu'il saisisse à ce sujet ses collègues des Etats Membres.




D'autres ont cherché : also draw     his colleague     draw     his colleagues     jan kubra drawing     like to draw     parliamentary activity draw     this     colleagues     how necessary     our colleague     simply to draw his colleagues     close colleague     notify his colleagues     draw his colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draw his colleagues' ->

Date index: 2024-04-13
w