Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-track demonstrator
3-track-skiing demonstrator
4-track demonstrator
4-track-skiing demonstrator
CREDAs
DEMO
Demo
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Demonstration CD
Demonstration disc
Demonstration fusion power reactor
Demonstration fusion reactor
Demonstration reactor
Demonstration recording
Demonstration tape
Demonstrative bequest
Demonstrative gift
Demonstrative legacy
Department store promotions demonstrator
Dramatic school
Four-track demonstrator
Four-track-skiing demonstrator
Garden centre sales demonstrator
Hypermarket sales demonstrator
Promotions demonstrator
School of acting
School of dramatic art
Show a technical foundation in musical instruments
Show leadership in social service cases
Three-track demonstrator
Three-track-skiing demonstrator

Vertaling van "dramatically demonstrates " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dramatic school | school of acting | school of dramatic art

école de théâtre | école d'art dramatique


department store promotions demonstrator | hypermarket sales demonstrator | garden centre sales demonstrator | promotions demonstrator

conseillère | démonstrateur | conseiller | démonstrateur/démonstratrice


three-track demonstrator [ 3-track demonstrator | three-track-skiing demonstrator | 3-track-skiing demonstrator ]

démonstrateur de ski à trois traces [ démonstratrice de ski à trois traces | démonstrateur de ski à 3 traces | démonstratrice de ski à 3 traces ]


four-track demonstrator [ four-track-skiing demonstrator | 4-track demonstrator | 4-track-skiing demonstrator ]

démonstrateur de ski à quatre traces [ démonstratrice de ski à quatre traces | démonstrateur de ski à 4 traces | démonstratrice de ski à 4 traces ]


demonstration recording | demo | demonstration CD | demonstration disc | demonstration tape

enregistrement de démonstration | démo et f. | maquette | CD de démonstration | disque de démonstration | cassette de démonstration


demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


demonstrate appropriate foundation in musical instruments | demonstrate technical foundations in musical instruments | demonstrate a technical foundation in musical instruments | show a technical foundation in musical instruments

avoir des bases techniques sur les instruments de musique


demonstration fusion power reactor | demonstration fusion reactor | demonstration reactor | DEMO [Abbr.]

réacteur à fusion nucléaire de démonstration | réacteur de démonstration | réacteur de fusion de démonstration | DEMO [Abbr.]


Federal-Provincial Conservation and Renewable Energy Demonstration Agreements [ CREDAs | Conservation and Renewable Energy Demonstration Agreements | Conservation and Renewable Energy Demonstration Program ]

Accords fédéraux-provinciaux de démonstration des économies d'énergie et des énergies renouvelables [ ADEEER | Accords de démonstration des économies d'énergie et des énergies renouvelables ]


demonstrative bequest | demonstrative gift | demonstrative legacy

legs démonstratif | legs mobilier démonstratif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Notes in this regard that the recent Russian embargo on agricultural products has dramatically demonstrated that the regulatory framework for dealing with episodes of extreme market volatility should be reinforced;

3. fait valoir, à cet égard, que l'embargo sur les produits agricoles récemment imposé par la Russie démontre de manière éclatante la nécessité de renforcer le cadre réglementaire mis en place pour faire face à des épisodes d'extrême volatilité des marchés;


Thankfully the Minister of Indian Affairs and Northern Development showed courage and called for specific recommendations to be met before land use permits would be issued, thankfully because a dramatic demonstration in federation incompetence soon followed.

Heureusement, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a fait preuve de courage en exigeant que soient satisfaits certains critères avant que ne soient accordés des permis d'utilisation du sol; encore heureux qu'il l'ait fait, car peu de temps après nous avons eu droit à une belle démonstration de l'incompétence fédérale.


Under the umbrella of KAIROS, more than 200 representatives of Canadian church congregations today join aboriginal representatives in dramatically demonstrating their nationwide support for our action on the rights and interests of all of Canada's aboriginal peoples.

Sous la direction de KAIROS, plus de 200 représentants de congrégations confessionnelles canadiennes se joignent aujourd'hui à des représentants autochtones pour manifester en grand leur appui national à la prise de mesures, par le gouvernement, en vue de défendre les droits et les intérêts de tous les peuples autochtones du Canada.


The full-scale Russian military invasion of large parts of Georgian territory in August 2007 dramatically demonstrated that so-called frozen conflicts can easily become sources of devastating regional conflicts if major powers like the EU are not actively engaged in the area.

L’invasion militaire russe, à grande échelle, de vastes parties du territoire géorgien en août 2007 a démontré que ce que l’on appelle des conflits figés peuvent aisément se transformer en sources de conflits régionaux dévastateurs si les principales puissances, comme l’UE, ne sont pas activement engagées dans la zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: On that issue of yours, I think the one that really dramatically demonstrated it was the case of the Romanian girl who was adopted in Canada from Romania.

Le président: Sur cette question, le cas le plus dramatique a été celui d'une petite Roumaine adoptée au Canada.


After all, it is not just those who place the bombs who are terrorists, but also those who, for example, instil hate into young people born and educated within a democracy, a hate that turns them into fanatics and leads them to murder their neighbours and terrorise millions of innocent citizens, as was dramatically demonstrated by the attacks in London or by the ETA attacks in Spain over 27 long years.

Après tout, les terroristes ne sont pas uniquement ceux qui placent les bombes, mais bien également ceux qui, par exemple, insufflent la haine aux jeunes nés et éduqués au sein d’une démocratie; une haine qui, à son tour, les transforme en fanatiques et les conduit à tuer leurs voisins et à terroriser des millions de citoyens innocents, comme l’ont dramatiquement illustré les attentats de Londres ou ceux commis par l’ETA en Espagne durant 27 longues années.


– (DE) Thank you, Mr President; ladies and gentlemen, it may perhaps be said that the earlier debates on Mrs Boogerd-Quaak’s reports on the freedom of the media and the exchange of airline passenger information have dramatically demonstrated how important it is to prepare for crises in good time, how difficult it actually can be to defend our Union’s core values when under great pressure and in crisis situations, and how important it is that we should arrive at common principles and procedures.

- (DE) Merci, Monsieur le Président. Mesdames et Messieurs, peut-être serait-il bon de préciser que les précédents débats sur les rapports de Mme Boogerd-Quaak relatifs à la liberté des médias et à l’échange de données PNR ont montré combien il était important de se préparer aux crises en temps utile, combien il pouvait être difficile de défendre les valeurs fondamentales de l’Union lorsque la pression est forte et dans les situations de crise et combien il était important d’établir des principes et des procédures communs.


We know little about the sea and the fragile situation of the resources cannot be explained entirely by over-fishing, as Mr Souchet has rightly said and as the oil slick caused off the coasts of Galicia by the oil tanker Prestige dramatically demonstrates.

Nous en savons peu sur la mer et la situation fragile des ressources ne s'explique pas uniquement par la surexploitation, comme l'affirme à juste titre M. Souchet et comme l'atteste de façon dramatique la marée noire provoquée sur les côtes de la Galice par le pétrolier Prestige.


As all stakeholders in the labour market in Quebec know, Quebec's labour sector has unanimously demanded exclusive control over job training for the past six years (1430) Does the minister realize that this extraordinary march against poverty organized by Quebec women clearly and dramatically demonstrates the effects of the federal government's repeated refusal to give Quebec exclusive power over manpower training?

Comme nous le savons tous, les partenaires québécois du marché du travail réclament unanimement, depuis maintenant près de six ans, le contrôle exclusif de la formation de la main-d'oeuvre (1430) Le ministre est-il conscient que cette extraordinaire marche des femmes du Québec contre la pauvreté illustre de façon concrète et urgente les effets dramatiques du refus répété du gouvernement fédéral de concéder au Québec le contrôle exclusif de la formation de la main-d'oeuvre?


Severe systemic breakdowns in the handling and transportation system which occur every few years are dramatic demonstrations of the need for grain transportation reform.

De graves perturbations systémiques qui se produisent à quelques années d'intervalle dans le système de manutention et de transport du grain témoignent de façon flagrante de la nécessité de réformer ce système.


w