Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acid loss by drag-out
Drag out
Drag stream
Drag-out
Reclamation of drag-out

Vertaling van "drag out even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


reclamation of drag-out

récupération de la solution entraîe


drag-out

perte par entraînement | solution entraînée








It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself

C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a well-known fact that this began with a Conservative Party of Canada lawyer dragging his heels for three full months before even responding to a request from Elections Canada's investigators to interview Conservative Party campaign staff, after which we have no idea how much longer things then continued to drag out before some interviews took place.

Il est de notoriété publique que tout ceci a débuté à cause d'un avocat du Parti conservateur du Canada qui s'est traîné les pieds pendant trois bons mois avant même de daigner répondre à une demande des enquêteurs d'Élections Canada visant à rencontrer des membres du personnel de la campagne électorale du Parti conservateur. Après cela, on ne sait pas pendant combien de temps les choses ont continuer de traîner avant que les entrevues n'aient lieu.


As regards procedure, your rapporteur considers it a disadvantage that the set of Commission proposals relating to the new protocol were only adopted on 13 December 2010, i.e. some six months after it was initialled. This has dragged out the process of its conclusion and provisional application, and, therefore, has led to the prolonged interruption of the activity of the Community fleet in the zone, even more so in the light of the ...[+++]

En ce qui concerne la procédure, le rapporteur tient à souligner un aspect négatif: l'ensemble des propositions de la Commission en rapport avec le nouveau protocole n'a été adopté que le 13 décembre 2010, soit près de six mois après le paraphe, ce qui a contribué à ralentir encore plus le processus qui devait mener à sa conclusion et à son application provisoire et à prolonger la suspension des activités de la flotte communautaire dans cette zone, d'autant que le délai de six mois prévu par l'article 9 du règlement (CE) n° 1006/2008 ...[+++]


Does the Minister of Industry realize that this new appeal means that the softwood lumber crisis will drag out even longer and that, if the industry is to survive this new assault, it is in greater need of assistance than ever?

Est-ce que le ministre de l'Industrie se rend compte que ce nouvel appel signifie que la crise du bois d'oeuvre va s'étirer encore longtemps et que s'il veut que l'industrie survive à ce nouvel assaut, il faut venir en aide à l'industrie du bois d'oeuvre plus que jamais?


At the same time, it has to be said that the Council dragged things out for months on end, and it is the Council that is to blame for our present inability to pay out even now the money for trans-European projects in 2007; there is no doubt that responsibility for this lies with the Council, for it would have been much better for us to have had this Financial Regulation earlier on and been able to take a decision at an earlier jun ...[+++]

En même temps, il faut dire que le Conseil a fait durer les choses pendant des mois, et c’est lui qui est à blâmer pour notre incapacité actuelle de verser l’argent destiné aux projets transeuropéens en 2007. Il ne fait pas de doute que la responsabilité en revient au Conseil, car il aurait été bien préférable pour nous d’avoir eu ce règlement financier plus tôt et d’avoir pu prendre une décision à un moment antérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council can, and will, make scapegoats of Parliament and other bodies, even though it sometimes drags out its own decision-making processes over many months, and this is something we have to be on our guard against.

Le Conseil a les moyens de prendre le Parlement et d’autres institutions comme boucs émissaires - et il le fera -, même si, parfois, il fait traîner en longueur ses propres processus décisionnels pendant des mois.


Whilst full of platitudes about the rights of various minorities, the majority of MEPs are of the opinion that we can use common European funds to finance activities such as forced abortion in China, where women whose pregnancies are at variance with government quotas are dragged out of their homes and forced to have abortions against their will, even in the ninth month of pregnancy.

Alors qu’ils ne disent que des banalités à propos des droits des différentes minorités, la majorité des députés européens estiment qu’il est normal d’utiliser des fonds européens communs pour financer des activités telles que l’avortement forcé en Chine où des femmes, dont le nombre de grossesses est en désaccord avec les quotas gouvernementaux, sont traînées en dehors de chez elles et obligées de se faire avorter contre leur gré, même au neuvième mois de leur grossesse.


Unless the committee passes Bill C-260 and sends it back to the House, so it's maintained alive, I'm very worried that the regulatory process will stall, because resources are deployed to somewhere else in Health Canada, which happens quite frequently, or because of an oversight caprice, where people get stuck on a point, or because the tobacco companies threaten to go to court and everyone gets nervous, the lawyers get involved, and things drag out even longer.

À moins que le comité n'adopte le projet de loi et le renvoie à la Chambre pour qu'il ne meure pas au Feuilleton, je crains que le processus de réglementation tournera court à nouveau, puisque, comme cela se fait souvent, on a redéployé des ressources ailleurs à Santé Canada; il se pourrait aussi qu'à cause d'une omission ou parce qu'on bloque sur un point, ou encore parce que les fabricants de tabac menacent de se rendre devant les tribunaux, ce qui énervera tout le monde et mobilisera les avocats, les choses traînent encore en long ...[+++]


For years, the issue of the ethics counsellor was dragged out, even though the Liberal government had guaranteed, back in 1993, that there would be an ethics counsellor who would report to the House, and that there would finally be some degree of transparency.

On a vu comment, pendant des années, on a laissé traîner la question du conseiller en éthique, même si en 1993 l'actuel gouvernement libéral avait garanti qu'il y aurait un conseiller en éthique relevant de la Chambre et qu'en fin de compte on pourrait atteindre un certain niveau de transparence.


My thanks also to the parliamentary delegation for their patience during this odd conciliation night and to Sabine Magnano and Klaus Beyer for their administrative support, but I should like to single out Renzo Imbeni, our delegation Chairman that evening, who dragged away our major points from the jaws of hell or at any rate from the jaws of the Council.

Merci également à la délégation du Parlement pour sa patience au cours de cette nuit de conciliation mémorable et à Sabine Magnano et Klaus Beyer pour leur soutien administratif. Mais je veux tout de même aussi citer Renzo Imbeni, notre président de délégation ce soir-là, qui a balayé nos principaux points devant les portes de l'enfer ou, en tout cas, devant les portes du Conseil.


Sometimes even in the face of existing jurisprudence people persist on dragging out the process, if you will, to final resolution.

Il arrive parfois que, malgré la jurisprudence en la matière, les gens étirent le processus le plus possible jusqu'à son règlement final.




Anderen hebben gezocht naar : acid loss by drag-out     drag out     drag stream     drag-out     reclamation of drag-out     drag out even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drag out even' ->

Date index: 2023-10-29
w