In reviewing this with the drafters, we came to the conclusion that because subclause 15(1) already refers to documents, records, and books of account, the addition of the word “the” within subclause 15(2) would make it specific to those that were referred to in subclause 15(1); therefore we wouldn't need to go beyond that.
Lorsque nous avons examiné cette proposition avec les rédacteurs, nous sommes parvenus à la conclusion que puisque le paragraphe 15(1) désignait déjà les documents, les dossiers et les livres de comptabilité, l'ajout de l'expression «concernant le prêt» au paragraphe 15(2) limiterait la disposition aux choses qui sont mentionnées au paragraphe 15(1); pour cette raison, il n'était pas nécessaire d'aller plus loin.