Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess drafts made by managers
Community legislative process
Customise drafts
Draft
Draft confidentiality order
Draft customising
Draft order
Draft order for military service
Drafting of Community law
Drafting of EU law
Drafting of European Union law
Drafts customising
EU legislative procedure
Edit drawings
Etc.)
European Union legislative procedure
Narrate pre-drafted texts
Order
Perform pre-drafted texts
Read pre-drafted texts
Recite pre-drafted texts
Representation order
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers

Traduction de «draft order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draft order [ representation order ]

projet de décret [ projet de décret de répresentation | décret de représentation électorale ]


draft order for military service

appel sous les drapeaux | conscription








assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

viser des documents rédigés par des responsables


perform pre-drafted texts | recite pre-drafted texts | narrate pre-drafted texts | read pre-drafted texts

lire des textes pré-rédigés


draft confidentiality order

projet d'ordonnance de confidentialité


draft customising | drafts customising | customise drafts | edit drawings

adapter des projets


drafting of EU law [ Community legislative process | drafting of Community law | drafting of European Union law | EU legislative procedure | European Union legislative procedure ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The draft Order was first submitted to the Commission under Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations.

Le projet d'arrêté a d'abord été notifié à la Commission au titre de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et des réglementations techniques.


Those draft regulatory technical standards shall include the identification code of the member or participant which transmitted the order, the identification code of the order, the date and time the order was transmitted, the characteristics of the order, including the type of order, the limit price if applicable, the validity period, any specific order instructions, details of any modification, cancellation, partial or full execution of the order, the agency or principal capacity.

Ce projet de normes techniques de réglementation comprend le code d’identification du membre ou du participant qui a transmis l’ordre, le code d’identification de l’ordre, la date et l’heure de transmission de l’ordre, ses caractéristiques, notamment le type d’ordre dont il s’agit, son prix limite, le cas échéant, sa période de validité, les éventuelles instructions précises qui s’y rapportent, les détails de toute éventuelle modification, annulation, exécution partielle ou intégrale de l’ordre, le nom de l’agence ou de l’opérateur à titre principal.


(3) The respondent may consent in writing to the order sought, upon terms included in a draft order in Form 10A, and a judge may grant such order without the attendance of counsel.

(3) L’intimé peut consentir par écrit à l’ordonnance qui est demandée aux conditions énoncées dans le projet d’ordonnance rédigé selon la formule 10A; le juge peut rendre cette ordonnance en l’absence des avocats.


22.06 The respondent may consent in writing to the order sought upon terms included in the draft order filed under paragraph 22.05(1)(c) and a judge, where satisfied that the requirements of subsection 599(1) of the Code have been met, may grant the order on such terms without the attendance of solicitors.

22.06 L’intimé peut consentir par écrit à l’ordonnance qui est demandée aux conditions énoncées dans le projet d’ordonnance déposé conformément à l’alinéa 22.05(1)c); le juge, s’il est convaincu que les dispositions du paragraphe 599(1) du Code ont été respectées, peut rendre l’ordonnance à ces conditions en l’absence des procureurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16.06 The respondent may consent in writing to the order sought on terms included in a draft order filed, and a judge, satisfied that the relief sought by the applicant should be granted, may grant the order on those terms without the attendance of counsel.

16.06 L’intimé peut consentir par écrit à l’ordonnance qui est demandée aux conditions énoncées dans le projet d’ordonnance déposé; le juge peut, s’il est convaincu que le redressement demandé par le requérant devrait être accordé, rendre l’ordonnance à ces conditions en l’absence des avocats.


24.06 The respondent may consent in writing to the order sought upon terms included in a draft order in Form 14 filed and a judge, satisfied that the relief sought by the applicant should be granted, may grant the order on such terms without the attendance of solicitors.

24.06 L’intimé peut consentir par écrit à l’ordonnance qui est demandée aux conditions énoncées dans le projet d’ordonnance rédigé selon la formule 14 et déposé; le juge, s’il est convaincu que le redressement demandé par le requérant devrait être accordé, peut rendre l’ordonnance à ces conditions en l’absence des avocats.


21.05 The respondent may consent in writing to the order sought, upon terms included in a draft order in Form 11, and a judge may grant such order without the attendance of solicitors.

21.05 L’intimé peut consentir par écrit à l’ordonnance qui est demandée aux conditions énoncées dans le projet d’ordonnance rédigé selon la formule 11; le juge peut rendre cette ordonnance en l’absence des avocats.


Calls on the authorities to put an end to religious persecution and to amend their legislation on the status of religious communities in order to re-establish the legal status of non-recognised religions; calls on Vietnam to withdraw the fifth draft of the Law on Belief and Religion, which is currently under debate in the National Assembly, and to prepare a new draft that conforms to Vietnam’s obligations under Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights; calls for the release of religious leaders, includi ...[+++]

demande aux autorités de mettre fin aux persécutions religieuses et de modifier leur législation sur le statut des communautés religieuses afin de rétablir le statut juridique des religions non reconnues; demande au Viêt Nam de retirer la cinquième version de la loi sur la croyance et la religion, qui fait actuellement l'objet d'un débat à l'Assemblée nationale, et de préparer un nouveau projet qui soit conforme aux obligations que le Viêt Nam doit remplir au titre de l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; réclame la libération des chefs religieux, y compris du pasteur Nguyễn Công Chính, de Trần Th ...[+++]


In order to assist the Council in its task of ensuring the drafting quality of the legislative acts which it adopts, the Legal Service shall be responsible for checking the drafting quality of proposals and draft acts at the appropriate stage, as well as for bringing drafting suggestions to the attention of the Council and its bodies, pursuant to the Interinstitutional Agreement of 22 December 1998 on common guidelines for the quality of drafting of Community legislation .

En vue d'assister le Conseil dans sa tâche de veiller à la qualité rédactionnelle des actes législatifs qu'il adopte, le service juridique est chargé de vérifier, en temps utile, la qualité rédactionnelle des propositions et projets d'actes et de formuler des suggestions d'ordre rédactionnel à l'attention du Conseil et de ses instances, conformément à l'accord interinstitutionnel du 22 décembre 1998 sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire .


In order to assist the Council in its task of ensuring the drafting quality of the legislative acts which it adopts, the Legal Service shall be responsible for checking the drafting quality of proposals and draft acts at the appropriate stage, as well as for bringing drafting suggestions to the attention of the Council and its bodies, pursuant to the Interinstitutional Agreement of 22 December 1998 on common guidelines for the quality of drafting of Community legislation

En vue d'assister le Conseil dans sa tâche de veiller à la qualité rédactionnelle des actes législatifs qu'il adopte, le service juridique est chargé de vérifier, en temps utile, la qualité rédactionnelle des propositions et projets d'actes et de formuler des suggestions d'ordre rédactionnel à l'attention du Conseil et de ses instances, conformément à l'accord interinstitutionnel du 22 décembre 1998 sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire


w