Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dr gauthier received this well-deserved " (Engels → Frans) :

When James Tobin—I want to make it clear that the premier of Newfoundland and former minister on the other side is not the one who came up with the idea of imposing such a tax, but rather an American economist named James Tobin—won the Nobel Prize in 1972, I am sure no member of the Reform Party sat on the jury, otherwise he would probably never have received this well deserved award.

Lorsque M. James Tobin—je tiens à le répéter, ce n'est pas le premier ministre de Terre-Neuve et ancien ministre de l'autre côté qui a pensé instaurer cette taxe, mais bel et bien un économiste américain du nom de James Tobin—a reçu le prix Nobel en 1972, je ne crois pas qu'aucun réformiste était sur le jury parce qu'il n'aurait probablement jamais eu l'honneur et l'occasion de recevoir un tel prix qui était grandement mérité.


I thank Rabbi Plaut for his dedication and work in our community, congratulate him on receiving this well deserved award and wish him a happy 85th birthday.

Je remercie le rabbin Plaut pour son dévouement et son travail au sein de notre communauté.


(2) Supporting teachers and school leaders: the objective is to achieve excellent teaching and learning by ensuring teachers and school leaders are well-trained and receive the support and recognition they deserve.

2) Soutenir les enseignants et les chefs d'établissement: l'objectif est d'atteindre l'excellence dans l'enseignement et l'apprentissage en faisant en sorte que les enseignants et les chefs d'établissement soient bien formés et reçoivent le soutien et la reconnaissance qu'ils méritent.


Dr. Gauthier received this well-deserved honour during an event held in December to recognize the staff of the Montfort Hospital.

Cet hommage fort bien mérité lui a été décerné lors de la journée de reconnaissance des employés de l'hôpital Montfort, en décembre dernier.


Unfortunately, Mr. Liu will not be in Oslo to receive this well-deserved recognition, as he is currently in a jail cell with five other inmates somewhere in a remote part of China. This, despite the popularity of Charter 08 among the Chinese populace, having been signed by nearly 10,000 people and endorsed by prominent scholars, cultural figures and even politicians.

Malheureusement, M. Liu ne sera pas présent à Oslo pour recevoir cet honneur bien mérité puisqu'il est actuellement incarcéré avec cinq autres détenus quelque part dans un endroit retiré de la Chine, et ce malgré le grand appui de la population chinoise à la Charte 08, un manifeste qui a été signé par près de 10 000 personnes et appuyé par d'éminents universitaires, des personnalités du milieu culturel et même des politiciens.


My Bloc Québécois colleagues and I would like to congratulate Joé Juneau on receiving the well-deserved title of personality of the year from La Presse and Radio-Canada.

Mes collègues du Bloc québécois et moi-même offrons nos félicitations à Joé Juneau pour le titre bien mérité de Personnalité de l'année décerné par La Presse et Radio-Canada.


Entering the common European home, we have to make our personal efforts to gain our well deserved place rather than receive it as a gift.

Dans la mesure où nous entrons dans la maison européenne, nous devons faire des efforts pour mériter notre place et non la recevoir comme un cadeau.


When MSF received their well-deserved Nobel Peace Prize, I sent them a telegram of congratulations in which I also told them that, as the provider of about 50% of their economic basis, I felt entitled to extend even warmer congratulations to them, and would also hope that our partnership could be reflected in the way in which MSF present themselves to the public.

Lorsque MSF s'est vu octroyer le prix Nobel de la paix - une distinction bien méritée -, je leur ai envoyé un télégramme de félicitations dans lequel je disais qu'en tant que fournisseur d'environ 50 % de leur financement, je me devais de leur adresser des félicitations encore plus chaleureuses. J'ai également ajouté que j'espérais que notre partenariat puisse se refléter d'une certaine manière dans la façon dont MSF se présente au public.


When MSF received their well-deserved Nobel Peace Prize, I sent them a telegram of congratulations in which I also told them that, as the provider of about 50% of their economic basis, I felt entitled to extend even warmer congratulations to them, and would also hope that our partnership could be reflected in the way in which MSF present themselves to the public.

Lorsque MSF s'est vu octroyer le prix Nobel de la paix - une distinction bien méritée -, je leur ai envoyé un télégramme de félicitations dans lequel je disais qu'en tant que fournisseur d'environ 50 % de leur financement, je me devais de leur adresser des félicitations encore plus chaleureuses. J'ai également ajouté que j'espérais que notre partenariat puisse se refléter d'une certaine manière dans la façon dont MSF se présente au public.


Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Mr President, Denmark and Mr Haarder have today received well deserved praise.

Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, le Danemark et M. Berteil Haarder ont reçu aujourd'hui des louanges amplement méritées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr gauthier received this well-deserved' ->

Date index: 2022-01-18
w