Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dr blake mentioned before " (Engels → Frans) :

As mentioned before, modernisation of VAT administration is crucial and inevitable for those Member States that are hardest hit by the financial crisis and have difficulties handling their budgetary deficits.

Comme indiqué précédemment, la modernisation de l’administration de la TVA est cruciale et inévitable pour les États membres qui sont le plus durement touchés par la crise financière et ont des difficultés à contenir leurs déficits budgétaires.


Also, as mentioned before, a recurring problem is the lack of qualified and experienced personnel, including its high turnover.

En outre, comme on l'a vu précédemment, un problème récurrent est le manque de personnel qualifié et expérimenté, ainsi que son fort taux de rotation.


As Dr. Blake mentioned before, whatever drug you prescribe to the patient, if after they take first dose or the second dose they do not feel quite right, they will go to emergency or call the physician that prescribed the drug or simply not take the medication and never return.

Comme la Dre Blake l'a dit, si le patient se sent mal après la première ou la deuxième dose, il va aller à l'urgence, appeler le médecin qui lui a prescrit le médicament ou simplement cesser de l'utiliser sans jamais recommencer.


Many employers, as Mr. Blakely mentioned, are looking for employees to work in their plants or in their shops and are having a hard time convincing the workers to acquire new knowledge, to renew their skills.

Plusieurs employeurs, comme l'a mentionné M. Blakely, sont à la recherche de personnel pour travailler dans leur usine ou leur magasin et ont beaucoup de difficulté à convaincre les travailleurs à acquérir de nouvelles connaissances, à se ressourcer.


As I mentioned before, young Canadians still have 262,000 fewer jobs compared to before the downturn.

Comme je l'ai déjà indiqué, les jeunes Canadiens occupent encore 262 000 emplois de moins, comparativement à avant la récession.


As mentioned before, all legally binding preconditions for the decision of the Council on the date of the entry of SIS II into operation were met on time.

Comme mentionné ci-dessus, toutes les conditions préalables, juridiquement contraignantes, auxquelles était subordonnée la décision du Conseil relative à la date d’entrée en service du SIS II ont été remplies selon le calendrier prévu.


Certainly Mayor Blake mentioned that it's very important.

Chose certaine, Mme Blake a dit que c'est très important.


The switches and crossings contain the interoperability constituents mentioned before.

Les appareils de voie contiennent les constituants d'interopérabilité mentionnés ci-dessus.


3.2.2. If the used technique is not one of the mentioned before, equivalency shall have to be demonstrated and the equipment has to be calibrated with a procedure similar as described in the Appendix.

3.2.2. Si la technique utilisée diffère de celles mentionnées au point ci-dessus, son équivalence doit être démontrée et l’équipement étalonné par une procédure semblable à celle décrite dans l’appendice.


It has been before the courts in nine provinces and territories, before the Supreme Court of Canada in the reference hearing and, most recently, as I mentioned, before the special legislative committee established to examine Bill C-38.

La question a été étudiée par des tribunaux dans neuf provinces et territoires ainsi que par la Cour suprême du Canada et, plus récemment, comme je l’ai mentionné, par le comité législatif spécial mis sur pied pour examiner le projet de loi C-38.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr blake mentioned before' ->

Date index: 2023-11-01
w