Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dozens protesters were beaten » (Anglais → Français) :

I. whereas in April 2011 security forces killed several dozen protesters, mostly ethnic Arabs, and arrested dozens more in the south-western province of Khuzestan, and whereas dozens of people were arrested and injured in environmental protests in Western Azerbaijan Province against the drying-up of Lake Urmia;

I. considérant que, en avril 2011, les forces de sécurité ont tué plusieurs dizaines de manifestants, en majorité des Arabes de souche, et en ont arrêté des dizaines d'autres dans la province sud-ouest du Khouzistan, et que des dizaines de personnes ont été arrêtées et blessées dans des manifestations à caractère écologique dans la province d'Azerbaïdjan occidental visant à protester contre l'assèchement du lac Ourmia;


We are deeply disturbed by the allegations of multiple cases of arbitrary detention of protesters. Some were reportedly beaten — and in some cases severely tortured — by security forces, taken to military facilities, kept in incommunicado detention, and denied access to legal assistance.

Nous sommes profondément troublés par les nombreuses allégations de détention arbitraire de manifestants, dont certains auraient été victimes de sévices, voire de graves tortures aux mains des forces de sécurité, puis été gardés au secret dans des installations militaires sans pouvoir faire appel à un avocat.


N. whereas Egyptian women are in a particularly vulnerable situation; whereas female activists are often subject to violence, sexual assault and other forms of degrading treatment; whereas on 26 November 2013 Mona Seif and a dozen other female protesters participating in a rally against military trials for civilians were beaten and sexually assaulted before being left in a remote desert location outside Cairo;

N. considérant que les femmes égyptiennes sont dans une situation particulièrement vulnérable; considérant que les militantes féminines sont souvent victimes de violences, d'agressions sexuelles et d'autres formes de traitement dégradant; considérant que, le 26 novembre 2013, Mona Seif et une douzaine d'autres protestataires féminines qui participaient à un rassemblement contre les procès militaires faits à des civils ont été battues et agressées sexuellement avant d'être abandonnées dans un endroit désert en dehors du Caire;


Hundreds of protesters were severely injured, among them dozens of medical workers and journalists, who have been intentionally shot by snipers from “Berkut”(riot police), mainly targeting their eyes.

Des centaines de manifestants, dont des dizaines de journalistes et de travailleurs médicaux, ont été grièvement blessés par les tireurs d'élite de la « Berkut » (escouade policière anti-émeute), qui les ont pris intentionnellement pour cible.


Scores of protesters were beaten and arrested, and in order to realise the extent to which this regime suppresses its citizens and what it is capable of, one needs only to remember the events of 1988, the situation of the Nobel Peace Prize Laureate [http ...]

Une série de protestants ont été roués de coups et arrêtés, et pour pouvoir comprendre l’ampleur de la répression exercée par ce régime envers ses citoyens et ce dont il est capable, il suffit de se souvenir des événements de 1988, le cas du Prix Nobel de la paix [http ...]


For my parents and generations of Koreans before them, millions of Koreans sacrificed their lives to be free: free of 35 years of occupation by Japanese imperialism; free to speak their mother tongue, not forced and beaten to speak their oppressor's language at school, in the playground, in the streets and anywhere other than the pseudo-privacy of their home; free to call each other by their own name given to them at birth by their parents, not an alien name they were forced to ...[+++]

Pour mes parents et des générations de Coréens qui les ont précédés, des millions de Coréens ont donné leur vie pour se libérer de 35 ans d'occupation par les impérialistes japonais; pour être libres de parler leur langue maternelle et pour ne pas être contraints, sous peine de sévices corporels, de parler la langue de l'oppresseur à l'école, dans la cour d'école, dans les rues, partout excepté dans la fausse intimité de leur foyer; pour pouvoir s'appeler par leur vrai nom, celui que leur avait donné leurs parents, pas le nom étrange que leur avaient imposé leurs souverains étrangers; pour pouvoir manifester de façon pacifique dans le ...[+++]


E. whereas, after multiple calls from the European institutions addressed to the Azerbaijani officials, the fundamental right of opposition political parties to hold public meetings and demonstrations before the parliamentary elections was repeatedly restricted and dozens of protesters were beaten and arrested by law enforcement units,

E. considérant que, après de nombreux appels adressés par les institutions européennes aux officiels azéris, le droit fondamental des partis politiques d'opposition d'organiser des réunions et des manifestations publiques avant les élections législatives a été restreint à plusieurs reprises et que des dizaines de personnes qui avaient protesté ont été battues et arrêtées par des unités des forces de l'ordre,


Buddhist monks normally do not protest nor are they violent, but they were beaten up and put away which was a very serious violation of human rights by the Burmese regime.

Les moines bouddhistes ne protestent généralement pas et sont non violents, mais ils ont été battus et emprisonnés. C'est une très grave violation des droits de la personne commise par le régime au pouvoir en Birmanie.


At least several dozen protesters calling for democratic reforms in the country were arrested during the recent demonstration in Baku.

Plusieurs dizaines de contestataires au moins ont été arrêtés lors d’une récente manifestation à Bakou, alors qu’ils réclamaient des réformes démocratiques dans leur pays.


By the end of it one policeman was dead, several dozen protesters, constables, and bystanders were injured, and 130 protesters were arrested.

Lorsque le calme est revenu, un policier avait perdu la vie, plusieurs dizaines de manifestants, d'agents et de passants avaient été blessés et 130 manifestants avaient été arrêtés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dozens protesters were beaten' ->

Date index: 2021-06-27
w