Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "downturn has hit many countries " (Engels → Frans) :

The current global economic downturn has hit many countries hard, and they have been forced to temporarily downgrade their attention to this crucial area.

La récession économique mondiale a durement touché de nombreux pays, ce qui les a forcés à détourner temporairement leur attention de cet enjeu très important.


The Republic of Moldova faces many challenges, notably the need to tackle corruption and poor governance, which have contributed to a weakening of the fiscal and balance of payments positions and a slowdown in economic growth, and to thoroughly investigate the massive banking fraud that hit the country's economy in 2014.

La République de Moldavie a de nombreux défis à relever. Elle doit notamment mettre un terme à la corruption et à la mauvaise gouvernance, qui ont contribué à fragiliser ses finances publiques et sa balance des paiements et à freiner sa croissance économique. Elle doit aussi faire toute la lumière sur le scandale de fraude bancaire massive qui a frappé son économie en 2014.


At the same time, public investment remains low, especially in those countries and regions worst hit by the recent crisis, to the point that Cohesion Policy funds remain a lifeline for many of them.

Parallèlement, les investissements publics demeurent faibles, notamment dans les régions et les pays les plus durement touchés par la crise récente, à tel point que les ressources de la politique de cohésion restent vitales pour nombre d'entre eux.


– (IT) During these years in which we are recovering from the economic and financial crisis that has hit many countries in the Union, when our governments are striving to implement common policies and strategies in order to attain the goals that we have all identified and decided to pursue together, I believe it is important to acknowledge Parliament’s deserved and rightful central position as the most representative institution in the European Union.

– (IT) Au cours de ces années où nous nous remettons de la crise économique et financière qui a touché de nombreux pays de l’Union, et à l’heure où nos gouvernements s’efforcent à mettre en œuvre des politiques et des stratégies communes afin de réaliser les objectifs qu’ils ont identifiés et qu’ils ont décidé de poursuivre ensemble, je pense qu’il est important de reconnaître la place centrale du Parlement, une place qu’il mérite et qui lui revient de ...[+++]


The situation of young people is particularly worrying, with youth unemployment hitting 50% in many countries.

La situation des jeunes est particulièrement préoccupante, le taux de chômage de cette catégorie atteignant les 50 % dans de nombreux pays.


As I mentioned previously, we are cautiously optimistic about the economic situation, but we also know that unemployment will hit many countries very hard in the coming period.

Comme je l’ai déjà dit, nous sommes prudemment optimistes quant à la situation économique, mais nous savons aussi que le chômage touchera très fort de nombreux pays dans la période à venir.


So a key part of any co-ordinated EU response to the economic downturn will have to come through greater engagement with our international partners, and with international organisations, working together to tackle challenges at home and abroad, including in developing countries which will be among those hardest hit.

C'est pourquoi un volet essentiel de l'action coordonnée que mènera l'UE pour répondre au ralentissement économique devra résider dans une collaboration plus étroite avec ses partenaires internationaux, et avec des organisations internationales, qui visera à relever les défis chez les uns et chez les autres et, notamment dans les pays en développement qui seront parmi les plus durement touchés.


Since September 11 an economic downturn has hit and many workers have unfortunately lost their jobs.

Depuis le 11 septembre dernier, un ralentissement économique frappe et plusieurs travailleurs ont malheureusement perdu leur emploi.


Given the precarious humanitarian situation in many countries and regions in the world which will require further interventions by the EU before the end of the year 1998, the Council approved a transfer from the "Reserve for emergency aid" of an amount of 150 MECU in c/a and 100 MECU in p/a to strengthen the appropriations for "Aid, including emergency food aid, to help populations of the developing countries and others hit by disasters or serious crises" (Article B7-210) by 140 MECU in c/a and 90 MECU and for "Humanitarian aid to the people of Central and Eastern European countries ...[+++]

Compte tenu des situations humanitaires difficiles existant actuellement dans beaucoup de pays et de régions du monde, qui nécessiteront encore de nombreuses interventions de l'Union européenne d'ici la fin de l'année 1998, le Conseil a approuvé un virement de crédit, à partir de la "Réserve d'aide d'urgence" pour un montant de 150 MECUs en crédits d'engagements et de 100 MECU en crédits de paiements, visant à renforcer les crédits pour l'"Aide à des populations et aide alimentaire d'urgence aux pays en développement et aux autres pays tier ...[+++]


At the beginning of the 1980s, the HIV-AIDS epidemic hit many countries, including Switzerland.

Au début des années 1980, la Suisse a été touchée, comme plusieurs autres pays, par l’épidémie du VIH/sida.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'downturn has hit many countries' ->

Date index: 2022-12-13
w