Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
In your own words
Taking down the Wall of Words

Vertaling van "down your words " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Taking down the Wall of Words

Faire tomber la barrière de l'écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My concern is that should this arise, given that you seem to express a certain reservation about going ahead immediately with this bank I wrote down your words, there is no project on the table, that is what you said earlier you would not be ready to buy those accounts.

Ma préoccupation, c'est que si cela devait se produire, compte tenu que vous semblez exprimer une certaine forme de réserve immédiate à procéder avec une banque j'ai bien noté vos propos, il n'y a pas de projet sur la table, c'est ce que vous nous avez dit plus tôt vous ne seriez pas prêts à vous porter acquéreurs de ces comptes-là.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I rise on a point of order relating to a question posed by the member for St. John's West where the Speaker, in your discretion, sat him down for using the word “deliberately”.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement à propos d'une question posée par le député de St. John's-Ouest. Le Président, à sa discrétion, lui a retiré la parole pour avoir employé le mot «délibérément».


I like the wording of Senator Joyal's version, that if you cut it down to, ``I, so and so, do swear or solemnly affirm that I will uphold the Constitution of Canada, and I will serve its people with honesty and integrity,'' it is a pledge to uphold the Constitution rather than to pledge your loyalty to Canada, which is included within the oath you have already taken.

J'aime bien le libellé de la version du sénateur Joyal; car si on le limite à : « Moi, un tel, je jure ou j'affirme solennellement que je défendrai la Constitution du Canada et que je servirai son peuple avec honnêteté et intégrité », cela devient un engagement à défendre la Constitution plutôt qu'à engager sa loyauté envers le Canada, comme cela est inclus dans le serment que vous avez déjà prêté.


Senator Angus: Is it your understanding that there is a lead time, say February or March next year, or are these inter-listed companies already tied down to the words of Sarbanes-Oxley?

Le sénateur Angus: A-t-on fixé un délai, disons février ou mars 2003, ou est-ce que les sociétés intercotées doivent déjà se conformer aux dispositions de la loi Sarbanes-Oxley?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your rapporteur is generally in favour of most Commission's choices for delegated or implementing acts and believes the Commission has made a balanced proposal in this regard. However, as explained above, there are single amendments seeking to replace implementing acts with delegated acts in provisions dealing with conditions, obligations and any type of rules implying obligations, as this wording is normally used for delegated acts, as well as for the modification of non-essential elements laid down in the ba ...[+++]

Votre rapporteur est favorable, dans l'ensemble, à la plupart des choix de la Commission pour l'adoption d'actes délégués ou d'exécution et estime que celle-ci présente à cet égard une proposition équilibrée Cependant, comme nous l'avons exposé précédemment, nous déposons divers amendements visant à remplacer des actes d'exécution par des actes délégués au sein de dispositions se rapportant aux conditions, aux obligations et aux règles de toute nature impliquant des obligations, car le vocabulaire en question est normalement celui des actes délégués et sert pour la modification d'éléments non essentiels figurant dans l'acte de base.


In addition, following the recent conclusion of a Common Understanding on practical arrangements for the use of delegated acts (Article 290 TFUE), as well as the conclusion of the procedure on the Regulation of the European Parliament and the Council laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers, your rapporteur proposes an updated version of the legal text, including the wording ...[+++]

En outre, à la suite du récent consensus sur les modalités pratiques du recours aux actes délégués (article 290 du traité FUE) et de la conclusion de la procédure sur le règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission, votre rapporteur propose une version actualisée du texte juridique, qui contient la formulation acceptée par le Parlement et le Conseil, ainsi qu'en ce qui concerne d'autres conditions de la délégation (période de délégation, délai pour formuler des objections à un ...[+++]


[English] Mr. Jerry Pickard: I wrote down your words. That's what you said.

[Traduction] M. Jerry Pickard: J'ai pourtant noté vos propos et c'est ce que vous avez dit.


Moreover, your rapporteur is not satisfied with the new wording of Article 12 proposed by the Council: the wide array of criteria laid down in that article will not facilitate the Commission’s task when it comes to adopting implementing measures designed to compel undertakings to improve the overall environmental performance of EuPs throughout their life cycle.

En outre, le rapporteur ne se satisfait pas de la nouvelle formulation du Conseil à l'article 12. En effet, la multiplication des critères qui y est établie ne facilitera pas la tâche de la Commission dès lors qu'il s'agira de prendre des mesures d'exécution s'imposant aux entreprises afin d'améliorer la performance environnementale globale de produits consommateurs d'énergie, cela tout au long de leur cycle de vie.


I am very happy, Mr Poettering, to hear you criticise the Italian newspaper which called you before reading the document, for if it had read it, it would have found there the spirit of our founding fathers and your own words, the words you speak when you are not weighed down by the burden of the Eurosceptics who surround your group, words with which we agree and have agreed many times in the past.

Monsieur Poettering, je suis ravi d’entendre que vous critiquez le journal italien qui vous a appelé avant de lire le document, car s’il l’avait lu, il y aurait trouvé l’esprit propre à nos pères fondateurs et vos propres paroles, les paroles que vous prononcez lorsque vous n’êtes pas accablé par les eurosceptiques qui entourent votre groupe, des paroles que nous approuvons et avons déjà approuvées à maintes reprises.


This narrowing of monetary and financial policy down to price stability is reflected in paragraph 9 of your report, Mr Radwan, where the rather revealing wording states that developments in labour markets and social security systems should support the ECB’s stability policy, rather than the reverse, which would be more appropriate in view of the dramatic problems in these fields.

La réduction de la politique monétaire et financière à la stabilité des prix se manifeste dans le rapport, Monsieur Radwan, dans une formulation révélatrice du paragraphe 9 où il est dit que l'évolution des marchés du travail et des systèmes de sécurité sociale devrait soutenir la politique de stabilité de la BCE, au lieu d'inverser cette orientation des objectifs vu les terribles problèmes constatés dans ces domaines.




Anderen hebben gezocht naar : in your own words     down your words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down your words' ->

Date index: 2024-11-13
w