32. Reiterates its call on the Commission to submit a proposal to the Parliament and Council as soon as possible in order to ensure that bunker oil for engine fuel in new ships is stored in
safer, double-hull tanks since freight or container ships often contain heavy fuel as engine fuel in their bunkers the quantity of which may considerably exceed the cargoes of smaller oil tankers; considers that, before submitting such a proposal, the Commission should ascertain whether or not the exis
ting IMO rules laid down in Resolution MEPC.14
...[+++]1(54) are sufficient to guarantee the safe transport of bunker oil used as fuel; 32. demande de nouveau à la Commission de présenter au Parle
ment et au Conseil, dans les plus brefs délais, une proposition visant à garantir que, dans les navires neufs, le fioul lourd servant de carburant soit, lui aussi, stocké dans des citernes sûres à double coque, car les cargos ou les navires porte-conteneurs transportent souvent, dans leurs citernes, leur carburant, du fioul lourd, en quantité qui peut dépasser considérablement la cargaison de petits pétroliers; estime que, avant de présenter une telle proposition, la Commission devrait tout d'abord examiner si les règles existantes de l'OMI, telles qu'établies dans la résolutio
...[+++]n MEPC.141(54), sont suffisantes pour garantir le transport sûr des hydrocarbures de soute utilisés comme carburant;