(4) For markets that are increasingly integrated and where group structures may extend to various Member States, the acquisition of a qualifying holding is subject to scrutiny in a number of Member States and harmonisation throughout the Community of the procedure and the prudential assessments, without the Member States laying down stricter rules, is critical.
(4) Sur des marchés qui sont de plus en plus intégrés et où les structures de groupe peuvent s’étendre à plusieurs États membres, l’acquisition d’une participation qualifiée fait l’objet d’un examen approfondi dans un certain nombre d’États membres. L’harmonisation, à l’échelle de la Communauté, de la procédure et des critères d’évaluation prudentielle, sans que les États membres introduisent des règles plus strictes, est essentielle.