Whereas the Member States must inform the Commission of the import licence applications received, in accordance with
the procedure laid down in Article 8 of Regulation (EC) No 520/94; whereas the information about tra
ditional importers' previous imports must be broken down by reference year and expressed in the unit of the quota in question; whereas if the quota is set in ecus, the counter-value of the currency in which previous imports are expressed must be calculated in accordance with Article 18 of Council Regulation (EEC) No 291
...[+++]3/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (4); considérant que les États membres doivent informer la Commission des demandes de licence d'importation reçues, selon les modal
ités prévues à l'article 8 du règlement (CE) no 520/94; que les informations relatives aux importations antérieures des importateurs traditionnels sont à ventiler par année de référence et à exprimer dans l'unité du contingent concerné; que, lorsque le contingent est fixé en écus, la contre-valeur de la devise dans laquelle sont exprimées les importations antérieures est calculée en conformité avec l'article 18 du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communau
...[+++]taire (4);