Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "down 25 then " (Engels → Frans) :

Senator Day: I will just finish on this: I don't know why the argument shouldn't have just been to fill the 29 slots we're entitled to have so we can deal with this backlog of a year or two years, as opposed to accepting a compromise saying, " Oh, my god, if we agree to go down 25 then maybe you'll fill it at 25" .

Le sénateur Day : Permettez-moi seulement de conclure à ce sujet. Je me demande pourquoi on n'a pas simplement fait valoir qu'il fallait combler les 29 postes auxquels on a droit actuellement de manière à éliminer l'arriéré d'un ou deux ans, plutôt que d'accepter un compromis en se disant qu'il sera peut-être plus facile de combler 25 postes, si tel est le maximum prévu.


I think it's a hopeless mess of an amendment now, that 25% will be haggled with down through the auction system, and then you shift gears and 50% will go down through that system.

La modification qu'il y a là en ce moment est un cafouillis qui fait désespérer, selon moi—les 25 p. 100 seront négociés aux enchères, puis ce sera 50 p. 100 avec ce système.


We then divide it down by industry after that, and we also divide it down in a matrix of authorized credit, going down as low as $25,000.

Nous subdivisons ensuite par secteur et nous ventilons encore les statistiques en fonction des différents montants de crédit autorisés, les seuils les plus bas ne dépassant pas 25 000 $.


If the bill is going to create a model by which smaller museums could take advantage of it down the road, then that is fine, but it would certainly take a larger investment than $25 million.

Si le projet de loi a pour objectif de créer un modèle duquel les plus petits musées pourront s'inspirer à l'avenir, soit, mais pour cela, il faudra sans aucun doute un investissement beaucoup plus important que 25 millions de dollars.


1. Emphasises that the audit of the Court of Auditors’ financial statements for 2010 was carried out by an external auditor; notes that, in her report, the independent auditor reached the following conclusion: ‘In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of December 31, 2010, and of its cash flows for the year then ended in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002, the Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed ...[+++]

1. souligne que l'audit des états financiers de la Cour des comptes en 2010 a été effectué par un auditeur externe; note que, dans son rapport, le reviseur indépendant est arrivé à la conclusion suivante: "À notre avis, les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2010, ainsi que des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE/Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002, le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution dudit règlement du Conse ...[+++]


in relation to the accuracy of the accounts for the financial year 2009, that ‘in our opinion, these financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of 31 December 2009, and of its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with Council Regulation (EC, EURATOM) No. 1605/2002 of 25 June 2002, Commission Regulation (EC, EURATOM) No. 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of the said Council Regulatio ...[+++]

s'agissant de l'exactitude des comptes de l'exercice 2009, «à notre avis, les états financiers ci-joints donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes au 31 décembre 2009, ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002, le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution dudit règlement du Conseil et les règles comptables de la Cour des comptes »; et


(a) in relation to the accuracy of the accounts for the financial year 2009, that "in our opinion, these financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of 31 December, 2009, and of its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with Council Regulation (EC, EURATOM) No. 1605/2002 of 25 June, Commission Regulation (EC, EURATOM) No. 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of the said Council Regulatio ...[+++]

(a) s'agissant de l'exactitude des comptes de l'exercice 2009, "à notre avis, les états financiers ci-joints donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2009, ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002, avec le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution dudit règlement du Conseil avec et les règles comptables de la Cour des comptes européenne"; et


(a) in relation to the accuracy of the accounts for the financial year 2008, that "in our opinion, these financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of December 31, 2008, and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with Council Regulation (EC, EURATOM) No. 1605/2002 of 25 June, Commission Regulation (EC, EURATOM) No. 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of the said Council Regulation, ...[+++]

(a) s'agissant de l'exactitude des comptes de l'exercice 2008, "à notre avis, les états financiers ci-joints donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2008, ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002, le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution dudit règlement du Conseil, et les règles comptables de la Cour des comptes européenne"; et


in relation to the accuracy of the accounts for the financial year 2008, that ‘in our opinion, these financial statements give a true and fair view of the financial position of the European Court of Auditors as of 31 December 2008, and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with Council Regulation (EC, EURATOM) No. 1605/2002 of 25 June 2002, Commission Regulation (EC, EURATOM) No. 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of the said Council Regulation, ...[+++]

s'agissant de l'exactitude des comptes de l'exercice 2008, «à notre avis, les états financiers ci-joints donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour des comptes européenne au 31 décembre 2008, ainsi que de la performance financière et des flux de trésorerie pour l'exercice clôturé à cette date, en conformité avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002, le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution dudit règlement du Conseil, et les règles comptables de la Cour des comptes européenne»; et


Out of a 100-mile line, the railroad company will shut down 25 miles; they shut down that 25 miles and then the next 25 miles.

La compagnie de chemin de fer décide de fermer un tronçon de 25 milles d'une ligne de 100 milles; elle ferme un tronçon de 25 milles et ensuite les 25 milles suivants.




Anderen hebben gezocht naar : down 25 then     haggled with down     then     divide it down     down     road then     laying down     year then     will shut down     miles and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down 25 then' ->

Date index: 2021-10-04
w