Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue Douglas Fir
Colorado Douglas Fir
Cul-de-sac of Douglas
Douglas
Douglas Band
Douglas burner
Douglas cul-de-sac
Douglas fir
Douglas fir bark beetle
Douglas fir seed chalcid
Douglas fir seed fly
Douglas lamp
Douglas scale
Douglas sea and swell scale
Douglas sea scale
Douglas sea state scale
Douglas spruce
Douglas swell scale
Douglas virus
Douglas' cul-de-sac
Douglas' pouch
Douglas-fir
Douglas-fir beetle
English
Excavatio rectouterina
Green Douglas fir
Oregon pine
Pouch of Douglas
Rectouterine excavation
Red fir
Rocky Mountain Douglas-fir
Sea state scale
State of sea scale
State-of-sea scale
Translation

Traduction de «douglas charles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Douglas cul-de-sac [ Douglas' cul-de-sac | cul-de-sac of Douglas | rectouterine excavation | Douglas' pouch | pouch of Douglas | excavatio rectouterina ]

cul-de-sac de Douglas [ cul-de-sac vagino-rectal | cul-de-sac recto-vaginal ]


Douglas scale [ Douglas sea scale | Douglas sea state scale | state-of-sea scale | state of sea scale | sea state scale | Douglas sea and swell scale | Douglas swell scale ]

échelle de Douglas [ échelle d'état de mer | échelle de l'état de la mer ]


Rocky Mountain Douglas-fir | Blue Douglas Fir | Colorado Douglas Fir

douglas bleu | douglas du Colorado | sapin bleu de Douglas


Douglas-fir | green Douglas fir | Oregon pine

douglas vert | sapin de Douglas | douglas taxifolié | fausse pruche | douglas de Menzies | pin d'Orégon


Douglas-fir beetle | Douglas fir bark beetle

dendroctome du Douglas




Douglas fir | Douglas spruce | oregon pine | red fir

douglas | sapin douglas


douglas fir seed chalcid | douglas fir seed fly

chalcis du pin douglas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Roundtable two: Paul Crampton, Lawyer, Davies Ward Phillips & Vineberg; Stanley Wong, Lawyer, Davis and Company; A. Neil Campbell, Lawyer, McMillan Binch; Margaret Sanderson, Vice-President, Charles River Associates; Jack Quinn, Lawyer, Blakes; George N. Addy, Lawyer, Osler, Hoskin & Harcourt; Roger Ware, Professor, University of Calgary; Douglas West, Professor, University of Alberta, Economics Faculty; Thomas W. Ross, Professor, University of British Columbia; Robert S. Russell, Lawyer, Borden Ladner Gervais.

Deuxième table ronde : Paul Crampton, avocat, Davies Ward Phillips & Vineberg; Stanley Wong, avocat, « Davis and Company »; A. Neil Campbell, avocat, McMillan Binch; Margaret Sanderson, vice-présidente, Associés Charles River; Jack Quinn, avocat, Blakes; George N. Addy, avocat, Osler, Hoskin et Harcourt; Roger Ware, professeur, université de Calgary; Douglas West, professeur, Université d'Alberta, Faculté d'économie; Thomas W. Ross, professeur, Université de la Colombie-Britannique; Robert S. Russell, avocat, Borden Ladner Ge ...[+++]


Hon. Douglas Charles Neil passed from this world on Monday, February 21.

L'honorable Douglas Charles Neil nous a quittés pour un monde meilleur le lundi 21 février.


Other members include General Paul Manson, Vice-Chairman of the Committee; Lt. General Charles Balzile; Major General Robert LaRose; Richard Neilson, noted film documentary producer; journalist and veteran Douglas Fisher; veteran Patricia Toner; educator Claudette Roy; and business executive Adam Zimmerman.

Parmi les autres membres figurent le Général Paul Manson, vice-président du Comité; le Lieutenant-général Charles Belzile; le Major-général Robert LaRose; Richard Neilson, producteur bien connu de documentaires; Douglas Fisher, journaliste et ancien combattant; Patricia Toner, ancienne combattante; Claudette Roy, éducatrice, et Adam Zimmerman, entrepreneur.


[Translation] Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Mr. Speaker, although I did not know Douglas Charles Neil personally, I would like at this time, on behalf of all my Bloc Quebecois colleagues, to extend my deepest sympathies to the family and friends of the former member for Moose Jaw, Saskatchewan who served in this House from 1972 to 1984 (1515 ) [English] Mr. John Solomon (Regina-Lumsden): Mr. Speaker, it is my honour this afternoon to join with my colleagues of this assembly to extend deepest sympathies on behalf of the New Democratic Party caucus to the family of the late Doug Neil, the former member for Moose Jaw in Saskatchewan.

[Français] M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, bien que je n'aie pas connu M. Douglas Charles Neil, je désire, en mon nom et au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, offrir mes sincères condoléances à la famille et aux amis du député de Moose Jaw, Saskatchewan, qui a siégé en cette Chambre de 1972 à 1984 (1515) [Traduction] M. John Solomon (Regina-Lumsden): Monsieur le Président, j'ai l'honneur cet après-midi d'unir ma voix à celle de mes collègues pour offrir, au nom du caucus du Nouveau Parti démocratique, nos sincères condoléances à la famille du regretté Doug Neil, ancien député de la circonscription de M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Scrooge strained to read the names: Sir William Thomas White, James Lorimer Ilsley, Douglas Charles Abbott, Donald Methuen Fleming, Walter Lockhart Gordon, Edgar John Benson, John C. Crosbie, Michael Holcombe Wilson.

Scrooge s'efforça de lire les noms: sir William Thomas White, James Lorimer Ilsley, Douglas Charles Abbott, Donald Methuen Fleming, Walter Lockhart Gordon, Edgar John Benson, John C. Crosbie, Michael Holcombe Wilson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douglas charles' ->

Date index: 2023-07-20
w