Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Doubtful transaction
Dubious transaction
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction
Whatsoever

Vertaling van "doubt whatsoever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


doubtful debt [ doubtful account ]

créance douteuse [ compte client douteux ]


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème




suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that respect, there is no doubt whatsoever that the review program plays a very important role.

De ce côté, sans équivoque, il y a un rôle très important au programme de révision.


For the avoidance of doubt, AIB shall not be obliged to review the Materials, and AIB shall bear no responsibility or liability whatsoever for the Material distributed pursuant to this Measure or the fulfilment of this Measure generally; if there is any dispute in this regard between AIB and the Relevant Competitor then it will be referred to the Monitoring Trustee, who shall mediate a solution.

Pour éviter toute ambiguïté, AIB n'est pas tenue d'examiner les matériels publicitaires et n'est nullement responsable du matériel publicitaire distribué conformément à cette mesure ou à la mise en œuvre de celle-ci d'une manière générale; tout différend à cet égard entre AIB et le concurrent concerné est soumis au mandataire chargé du contrôle, qui assure la médiation entre les deux parties.


– (PL) Mr President, there was no room for doubt in the minds of international observers, and there should be no room for any doubt whatsoever in our minds.

– (PL) Monsieur le Président, il n’y avait aucun doute dans l’esprit des observateurs internationaux et il ne devrait y avoir aucun doute d’aucune sorte dans nos esprits.


There is no doubt whatsoever in view of the aim and content of the proposed regulation that protection of public heath is the direct and principal objective of the measure.

Compte tenu de l'objectif et du contenu du règlement proposé, il ne fait aucun doute que la protection de la santé humaine est l'objectif direct et principal de la mesure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament has, notwithstanding the approach taken by the Court of Auditors, passed those accounts year-in year-out, so there is no doubt whatsoever that the Commission has been led to the view that these were not matters of sufficiently high concern to Parliament. If that has changed I welcome it.

Malgré l’approche adoptée par la Cour des comptes, le Parlement a approuvé ces comptes, année après année. Il n’y a donc pas l’ombre d’un doute que l’on a amené la Commission à penser que le Parlement ne se préoccupait pas suffisamment de cette question. Si cette opinion a chanté, j’en suis ravi.


As regards the long-term profitability forecast of 15 % by 2010 given in the notification, the Commission first criticised the fact that no basis whatsoever had been provided for that forecast and also doubted whether the target return of 15 % was realistic and hence whether it could actually be achieved by 2010.

En ce qui concerne la viabilité à long terme de 15 % jusqu'en 2010 annoncée dans la notification, la Commission a d'abord fait observer que l'Autriche n'avait pas précisé sur quelles bases cette prévision à long terme était fondée et a émis des doutes quant au caractère réaliste du rendement visé de 15 % et aux possibilités de l'atteindre effectivement jusqu'en 2010.


The first issue is the European educational area which hovers above all the reports rather like a question mark, and we undoubtedly have a variety of views on this: there is no doubt whatsoever, and this is without prejudice to the concept of subsidiarity, that we need to coordinate our education policies in the Union in pursuit of the Lisbon goals.

Le premier problème est l'espace éducatif européen, qui plane sur tous les rapports comme un point d'interrogation, et il est clair que les avis divergent en la matière : il ne fait toutefois aucun doute, et ceci sans porter atteinte au principe de subsidiarité, que nous devons coordonner nos politiques d'éducation au sein de l'Union afin d'atteindre les objectifs fixés à Lisbonne.


They will not accept that there should be any doubt whatsoever but that the materials used to make their children's toys are completely harmless, for example.

Ils n'accepteront pas, par exemple, qu'il y ait le moindre doute quant à l'innocuité des matériaux utilisés pour fabriquer les jouets de leurs enfants.


I know that there is a debate on the democratic deficit and I have no doubt whatsoever that, before too long, the powers of the Strasbourg assembly will be strengthened further.

Il y a débat, je le sais, sur le déficit démocratique et, n'en doutez pas, il y aura demain, un renforcement des pouvoirs de l'Assemblée de Strasbourg.


Without any doubt whatsoever, law enforcement, Crown prosecutors and the courts are well aware that debit cards are covered by the law even though if you were simply to read the offences, you might not think that is the case.

Il ne fait aucun doute que les organismes d'application de la loi, les procureurs de la Couronne et les tribunaux savent très bien que les cartes de débit sont couvertes par la loi, même si ça ne semble pas être le cas à la simple lecture des infractions.


w