It appears that the Commission has interpreted these opinions according to criteria which are no doubt very well intentioned, but which can at best be described as hasty, in light of the audience which took place in the Environment Committee with the scientists responsible for the opinions.
Il semble que la Commission ait interprété ces décisions selon des critères qui, je n’en doute pas, sont bien intentionnés, mais qui, dans le meilleur des cas, peuvent être qualifiés de précipités, comme le signale l’audience qui a eu lieu au sein de la commission de l’environnement avec les scientifiques responsables desdites décisions.