Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doubt that you have to admit that someone somewhere did » (Anglais → Français) :

If we lose $531 million in 10 years but have the same unemployment rate, there's no doubt that you have to admit that someone somewhere did not have access to employment insurance.

Si on perd 531 millions de dollars en dix ans mais que le taux de chômage est le même, il faut bien admettre que quelqu'un quelque part n'a pas accès à l'assurance-emploi.


Surely you do not mean to tell me that you would have a problem if someone somewhere did something about annuities or the international speculators throwing hot money around on the stock exchange, or even about the excessive wealth and the frantic consumption of our inflated upper middle classes.

Ne me dites pas que vous auriez un problème si, quelque part, on s’en remettait à l’économie des raiders, des agioteurs en "hot money" des marchés financiers ou serait-ce même de la richesse excessive et de la consommation effrénée de couches sociales "moyennes supérieures" hypertrophiées de nos sociétés - je dirai uppermiddle pour mieux me faire comprendre.


Surely you do not mean to tell me that you would have a problem if someone somewhere did something about annuities or the international speculators throwing hot money around on the stock exchange, or even about the excessive wealth and the frantic consumption of our inflated upper middle classes.

Ne me dites pas que vous auriez un problème si, quelque part, on s’en remettait à l’économie des raiders, des agioteurs en "hot money" des marchés financiers ou serait-ce même de la richesse excessive et de la consommation effrénée de couches sociales "moyennes supérieures" hypertrophiées de nos sociétés - je dirai uppermiddle pour mieux me faire comprendre.


Senator Segal: Understanding that you can't always know what the precise outcome was, unless in the circumstance of a meaningful national security threat, do you think there would be some value in there being a formal structure by which you did know precisely whether your advice was taken, only because to know that, relative to whether someone has been admitted contrary to your advice, would be constructive to have ...[+++]

Le sénateur Segal : Puisque vous ne pouvez pas toujours connaître les résultats exacts dans chaque cas, à moins d'une menace importante à la sécurité nationale, croyez-vous qu'il serait pertinent d'établir une structure officielle vous permettant de savoir précisément si vos conseils sont pris en compte, ne serait-ce que pour pouvoir consigner les cas où une personne est admise au pays malgré vos conseils à l'effet du contraire, po ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubt that you have to admit that someone somewhere did' ->

Date index: 2025-04-12
w