Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Doubtful transaction
Dubious transaction
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction
The Wonderful World of Disney
Walt Disney's Wonderful World
Walt Disney's Wonderful World of Color

Vertaling van "doubt be wondering " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Walt Disney's Wonderful World of Color [ Walt Disney's Wonderful World | The Wonderful World of Disney ]

Le merveilleux monde de Disney


bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But he wonders how this can happen, because he does not speak Spanish and he doubts that he will quickly find work in the small village where Natalia lives.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


But he wonders how this can happen, because he does not speak Spanish and he doubts that he will quickly find work in the small village where Natalia lives.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


Nevertheless, as our rapporteur Mrs Lucas has already said – and I should like to thank her very warmly at this point for her wonderful report – there is some doubt as to whether this agreement will indeed be sufficient to tackle the problem of deforestation seriously.

Cependant, comme notre rapporteure, Mme Lucas, l’a déjà dit - et je voudrais ici la remercier très chaleureusement pour son remarquable rapport -, il subsiste quelques doutes quant au fait que cet accord sera suffisant pour s’attaquer sérieusement au problème de la déforestation.


These people are expressing a serious doubt and wondering if, following the redefinition of marriage as proposed in the bill, the next request by same sex couples might be to ask for equal rights regarding religion in the context of this new definition.

Ces personnes émettent un doute substantiel et se demandent si avec la redéfinition du mariage telle que proposée par ce projet de loi, la prochaine requête de personnes de même sexe ne pourrait être de demander l'égalité des droits dans leur pratique religieuse, en regard évidemment, de ladite redéfinition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am optimistic because we are all aware of the need to respond to the European citizens’ expectations and doubts and they are legitimately wondering about the global role played by the European Union and about the advantages it will bring for their future.

Je suis optimiste parce que nous sommes tous conscients de la nécessité de répondre aux attentes et doutes des citoyens européens qui s’interrogent avec raison sur le rôle joué par l’Union européenne dans le monde et sur les avantages que cela aura pour leur avenir.


Mr President, it has been an honour to chair the delegation of the European Parliament, it has certainly been one of the most wonderful adventures, without doubt the most wonderful of my political life, but above all I would like to say here today in this House that I believe that in the end the great beneficiaries will be the citizens of Europe.

Monsieur le Président, ce fut un honneur de présider la délégation du Parlement européen. Ce fut assurément l'une des aventures les plus merveilleuses, sans doute la plus merveilleuse, de mon parcours politique, mais je tiens surtout à dire aujourd'hui, devant cette Assemblée, que je pense qu'au bout du compte, les citoyens de l'Europe en seront les grands bénéficiaires.


The doubts of the Commission related in particular to Measures A and B. In view of the long duration of Measure A and the open ended nature of Measure B, the Commission wondered whether the restructuring aid in favour of BE was not awarded in the form of an on-going subsidy which would be contrary to the requirements of the guidelines.

Les doutes de la Commission portaient en particulier sur les mesures A et B. Au vu de la longue durée de la mesure A et du caractère illimité de la mesure B, la Commission se demandait si l'aide à la restructuration en faveur de BE n'était pas octroyée sous la forme d'une subvention permanente, ce qui serait contraire aux dispositions des lignes directrices.


doubts the appropriateness of the programme to supply agricultural products to the Russian Federation; wonders whether the objectives pursued were realised; regrets that the Commission was unable to enforce its policy with the Russian federal authorities; expects the Commission to forward the final audit report to Parliament before the end of 2001;

doute de l'opportunité du programme de fourniture de produits agricoles à la Fédération de Russie et se demande si les objectifs recherchés ont été atteints; regrette que la Commission n'ait pas pu faire valoir ses orientations auprès des autorités fédérales russes; attend de la Commission qu'elle communique le rapport d'audit final au Parlement européen avant la fin de l'année 2001;


I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very dangerous – what is stopping you from setting a date for the closure of reactors 3 and 4? And why are you keeping them open until 2006, or even longer as you will no doubt ...[+++]

Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès maintenant une date pour la fermeture des réacteurs 3 et 4, et pourquoi repoussez-vous l’échéance à 2006, pour nous nous annoncer peut-être ensuite que vous l’ajo ...[+++]


You will no doubt be wondering why the Commissioner for development policy and humanitarian aid has come to speak to you about a contract for Europe, about growth and solidarity, security and freedom.

Vous vous demandez sans doute pourquoi le Commissaire compétent pour la politique du développement et l’aide humanitaire vient vous parler d’un contrat pour l’Europe: de la croissance pour les solidarités et de la sécurité pour nos libertés.


w