Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All animal studies are done under very strict controls.
Line under very high tension
Work done under contract
X-ray diffraction under very high pressures

Vertaling van "done under very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


line under very high tension

ligne à très haute tension


x-ray diffraction under very high pressures

diffraction radiographique à très haute pression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You are setting the political direction in this negotiation, just as the European Council has done under President Tusk, by adopting very precise negotiating directives.

Vous fixiez alors le cap politique de cette négociation, comme l'a fait de son côté le Conseil européen, sous l'impulsion du Président Tusk, en adoptant peu après des lignes directrices très précises.


One of the key measures that we use is to ensure that any industrial activity is done under very strict guidelines, such as the 500-metre exclusion zone and those kinds of things.

Entre autres mesures importantes pour protéger ces habitats, nous veillons à ce que toutes les activités industrielles soient conformes à des lignes directrices très strictes, comme la zone d’exclusion de 500 mètres et d’autres dispositions de ce genre.


In actual fact, when a clinical trial is done, it is done under very controlled conditions.

En fait, quand on effectue un essai clinique, on le fait dans des conditions extrêmement contrôlées.


We are also aware of cases in some countries where the medical risk for the donor is high and the transplantation is often done under very bad medical conditions.

Nous savons également que, dans certains pays, le risque médical pour le donneur est élevé et que la transplantation se déroule souvent dans de très mauvaises conditions médicales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Supports, within the framework of the ‘People’ chapter, the Marie Curie Actions, which are of great value to researchers in their career, secure individualised bottom-up research within a very broad range of topics, put an end to the ‘brain drain’, make research careers more attractive to very promising young researchers both from Europe and third countries; with a view to the relatively high oversubscription, recommends that the Marie Curie programme for mobility is continued with extended resources within FP7 to further enhance the possibilities for mobility of researchers and PhD students (including between academia and private s ...[+++]

15. soutient, dans le cadre du volet «Personnes», les actions «Marie Curie», qui sont précieuses pour la carrière des chercheurs, garantissent la recherche ascendante et individualisée dans une très grande série de sujets, mettent un terme à la «fuite des cerveaux», rendent les carrières dans la recherche plus attractives pour les jeunes chercheurs très prometteurs venant d'Europe et de pays tiers; vu le taux de surinscription relativement élevé, recommande que le programme «Marie Curie» en faveur de la mobilité bénéficie de ressources accrues au sein du PC7 de manière à augmenter les possibilités de mobilité des chercheurs et des étudi ...[+++]


Generally speaking, I think most people would agree that in order to be able to understand fully these new types of technologies, one should allow field testing as long as that's done under very safe, stringent conditions.

De façon générale, je pense que la plupart des gens conviendraient qu'afin d'être en mesure de comprendre ces nouvelles technologies, il conviendrait d'autoriser des essais au champ tant et aussi longtemps que celles-ci sont menées dans des conditions très sûres et très strictes.


I would like, in particular, to congratulate Mr Böge, Mr Lewandowski, Mr Mulder and Mr Walter for their remarkable job, which I know was done under very difficult conditions.

Je souhaite féliciter, en particulier, MM. Böge, Lewandowski, Mulder et Walter pour le travail remarquable qu’ils ont, je le sais, réalisé dans des conditions très difficiles.


– Mr President, I also wish to thank the rapporteur for the tremendous work he has done under very difficult circumstances to bring this report to us today.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier le rapporteur pour le travail formidable qu’il a réalisé dans des conditions très difficiles pour nous présenter ce rapport aujourd’hui.


All animal studies are done under very strict controls.

Toutes les études faisant usage d'animaux sont rigoureusement contrôlées.


My concern has been and continues to be with the new money laundering agency that we ensure that any sharing of information between this new agency and the Revenue Canada agency is done under very strict conditions.

Ce qui m'a préoccupé et me préoccupe toujours au sujet de cette nouvelle agence de lutte contre le blanchiment d'argent, c'est que nous devons faire en sorte que le partage d'information entre ce nouveau centre et Revenu Canada devrait être assujetti à des conditions très strictes.




Anderen hebben gezocht naar : line under very high tension     work done under contract     done under very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done under very' ->

Date index: 2023-10-21
w