Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If things were to be done twice all would be wise

Traduction de «done today would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]

si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The best that we could have done today would have been perhaps to have included 2009 data, because 2010 is not yet over.

Le mieux qu'on pourrait faire aujourd'hui, c'est peut-être d'inclure les données de 2009, parce que l'année 2010 n'est pas encore terminée.


If the hon. member would like to see a perspective on the Canadian economy and the net result of what the government has done, I would simply ask him to look at the Royal Bank report which came out today.

Si le député veut avoir une perspective de l'économie canadienne et voir le résultat net des mesures prises par notre gouvernement, il n'a qu'à regarder le rapport que la Banque royale a publié aujourd'hui.


In fact, if they asked the young people today how good a job the government has done, they would say that it was pathetic, quite frankly.

En fait, si on demandait aux jeunes d'aujourd'hui s'ils trouvent que le gouvernement a fait du bon travail, ils diraient que cela fait franchement pitié.


If there are any issues that yourself or any of the other senators who are facing the realities of Senator Carignan's motion before us, then I would say bring that information to us, as you have done today.

S'il y a des questions sur lesquelles vous ou l'un ou l'autre des sénateurs visés par la motion du sénateur Carignan voulez attirer notre attention, je dirai que vous devez nous présenter cette information, comme vous l'avez fait aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to strengthen cooperation between the countries I have mentioned and the European Union, the EU trade area should be liberalised, which would allow more business to be done and would bring these countries closer to the European Union, and the Union is, after all, already the biggest economic partner of these countries today.

Afin de renforcer la coopération entre les pays que j’ai mentionnés et l’Union européenne, la zone commerciale de l’UE devrait être libéralisée, ce qui permettrait d’intensifier les affaires et rapprocherait ces pays de l’Union européenne; or l’Union est déjà, après tout, le principal partenaire économique de ces pays à l’heure actuelle.


In this context, I would also like to mention the homosexuals, as you have also done today in a different context, Mr President.

Par ailleurs, je voudrais évoquer aussi les homosexuels comme vous l’avez fait vous-même, Monsieur le Président, dans un autre contexte.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is quite clear that the consumers who are today’s winners; that is good news for the public, and it is something in which I take great pride, even though we in the Socialist Group in the European Parliament would have liked to see more, but what has been done today is something positive.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évident que les consommateurs sont les gagnants du jour. C’est une bonne nouvelle pour le public et j’en retire une grande fierté, bien qu’au sein du groupe socialiste au Parlement européen, nous eussions souhaité obtenir davantage, mais le résultat d’aujourd’hui est positif.


– (DE) Mr President, in view of the way in which the list of speakers has been manipulated today in order to put paid to my colleague Mr Hager, I have only this to say to you: if the Austrian referee Benko had broken all the rules in the game between France and Portugal, as Madam President has done today, then France would not even have reached the final.

- (DE) Monsieur le Président, compte tenu de la manipulation de la liste des orateurs afin d'en retirer mon collègue Hager, je voudrais vous dire une chose seulement : si l'arbitre autrichien Benko avait violé toutes les règles du jeu au cours du match de la France contre le Portugal, comme vient de le faire Mme la Présidente, la France n'aurait jamais atteint la finale.


– (DE) Mr President, in view of the way in which the list of speakers has been manipulated today in order to put paid to my colleague Mr Hager, I have only this to say to you: if the Austrian referee Benko had broken all the rules in the game between France and Portugal, as Madam President has done today, then France would not even have reached the final.

- (DE) Monsieur le Président, compte tenu de la manipulation de la liste des orateurs afin d'en retirer mon collègue Hager, je voudrais vous dire une chose seulement : si l'arbitre autrichien Benko avait violé toutes les règles du jeu au cours du match de la France contre le Portugal, comme vient de le faire Mme la Présidente, la France n'aurait jamais atteint la finale.


Had that been done, we would have been in a position to validate all that we are saying today about the awarding of contracts and about all the information that the government is gathering on the Quebec people.

À ce moment-là, on aurait été en mesure de valider tout ce qu'on dit aujourd'hui sur l'octroi de contrats et aussi sur toute l'information que le gouvernement va chercher chez le peuple québécois.




D'autres ont cherché : done today would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done today would' ->

Date index: 2021-02-19
w