Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quite some time

Vertaling van "done quite some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Now that this project is to be launched, we have some concerns, because we do not have the impression that the level of mobilisation, which it seems to me has nothing to do with the challenges of the crisis, has not quite materialised as it should have done.

Au momentce projet doit être lancé, nous éprouvons un certain nombre d’inquiétudes car nous n’avons pas l’impression que le niveau de mobilisation qui, me semble-t-il, n’a rien à voir avec les enjeux de la crise, n’est pas tout à fait au rendez-vous de ce qu’il devrait être.


(1435) Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member obviously must know, the planning for yesterday's presentation of the international policy review has been done for quite some time.

(1435) Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, comme le député doit sûrement le savoir, l'allocution d'hier sur l'examen de la politique internationale était prévue depuis un certain temps.


We had done quite a bit of study, both in and out of this committee, and it was indicated by a lot of experts across the country and I think your organization had some input in this as well that with that kind of dedicated stream of funds we could rebuild the national highway system over a 15-year period, which was deemed to be reasonable. It would be nice if we could go out on day one and just put a new highway in, but that's not going to happen.

Nous avons fait passablement d'études, au comité et ailleurs, et de nombreux experts d'un bout à l'autre du pays ont dit—je pense d'ailleurs que votre organisation a eu son mot à dire—que si l'on pouvait compter sur un tel flux d'argent continu, on pourrait rebâtir le réseau routier national sur une période de 15 ans, ce qui était jugé raisonnable.


The Commission will accept 56 of them because, quite simply, Parliament has done some very positive, creative and constructive work, and I would like to thank it for having done this work, which markedly improves the project the Commission has put on the table.

La Commission va en accepter cinquante-six parce que, tout simplement, le Parlement a fait un travail très positif, très créateur et très constructif, et je voudrais le remercier pour ce travail qui améliore nettement le projet que la Commission a mis sur la table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cooperation with you has been good, and we owe you thanks for having taken on board a number of our suggestions, but, despite that, our group has nonetheless voted against this report in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection. We have done this not out of some sort of opposition to an open and truly functioning European internal market – quite the contrary, in fact, for it is one of the most important conditions for the European Union to grow together.

J’ai apprécié notre collaboration et nous vous sommes reconnaissants d’avoir pris en considération plusieurs de nos propositions. Toutefois, notre groupe a quand même voté contre ce rapport lorsqu’il a dû se prononcer au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, non pas parce que nous sommes opposés, pour quelque raison que ce soit, à un marché intérieur européen ouvert et vraiment opérationnel - bien au contraire en fait, car il s’agit de l’une des conditions les plus importantes pour l’intégrat ...[+++]


While my colleagues have indicated that Reform is prepared to support the amendments, it is sad we are discussing them today because they should have been done quite some time ago.

Comme mes collègues l'ont indiqué, le Parti réformiste est disposé à appuyer les amendements, mais il est déplorable que nous ayons à en discuter aujourd'hui car nous aurions dû le faire il y a déjà longtemps.


Although quite some work still remained to be done, there was agreement in the Council that no new action plan was required.

Bien qu'il reste encore un certain volume de travail à accomplir, le Conseil a convenu qu'aucun nouveau plan d'action n'était nécessaire.


This requires quite a bit from all participating countries: the political will to support the currency and not to cast it in a bad light, as some members of the Italian government have done, the political courage to leave the Stability Pact intact so that the correct financial framework of the euro continues to exist, and the political power to build on the success of the euro.

Pour ce faire, tous les États membres participants doivent faire des efforts : la volonté politique de soutenir la monnaie et de ne pas la placer sous un mauvais jour comme l’ont fait certains membres du gouvernement italien, le courage politique de laisser inchangé le pacte de stabilité pour conserver le cadre financier correct de l’euro et la force politique d’exploiter le succès de l’euro.


I am of the view that the Council has done well to set the course for a common policy on asylum and refugees but, unlike many members, I am not so unhappy about the fact that we still have some way to go in that direction, for a number of quite important elements are still missing.

Je pense que le Conseil a bien fait de poser les jalons d'une politique commune en matière d'asile et de réfugiés mais au contraire de certains collègues, je ne suis pas fâché qu'il nous faille encore accomplir quelques pas dans cette direction car certaines composantes tout à fait essentielles font encore défaut.


This is done for quite some time, and people will pay back according to the contract.

Cela va durer un certain moment et les gens feront des remboursements, conformément au contrat.




Anderen hebben gezocht naar : quite some time     done quite some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done quite some' ->

Date index: 2025-04-12
w