Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done by our permanent rapporteur jutta » (Anglais → Français) :

I was down in New York and our permanent mission to the United Nations organized a wonderful dialogue with Dr. Bielefeldt, special rapporteur on freedom of religion or belief, and also the UN special rapporteur on the rights of minorities.

J'étais à New York et notre mission permanente aux Nations Unies a organisé un dialogue extraordinaire avec M. Bielefeldt, rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, et aussi le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit des minorités.


Today we can say that, with the agreement between the institutions on the agencies – starting with the German Presidency and concluded by the Portuguese Presidency – and thanks to the exceptional work done by our permanent rapporteur Jutta Haug, the development of the agencies has been firmly re-established so that, in future, no agencies will be set up without adequate cost-benefit analyses and without clarifying whether they add any value.

Aujourd'hui, on peut dire que, avec l'accord entre les institutions sur les agences – en commençant avec la présidence allemande et en se terminant avec la présidence portugaise – et grâce au travail exceptionnel effectué par notre rapporteur permanent, Jutta Haug, le développement des agences a été solidement rétabli de sorte que, à l'avenir, aucune agence ne sera mise sur pied sans les analyses adéquates coût-avantage et sans préciser si elles apportent une valeur supplémentaire ou non.


Today we can say that, with the agreement between the institutions on the agencies – starting with the German Presidency and concluded by the Portuguese Presidency – and thanks to the exceptional work done by our permanent rapporteur Jutta Haug, the development of the agencies has been firmly re-established so that, in future, no agencies will be set up without adequate cost-benefit analyses and without clarifying whether they add any value.

Aujourd'hui, on peut dire que, avec l'accord entre les institutions sur les agences – en commençant avec la présidence allemande et en se terminant avec la présidence portugaise – et grâce au travail exceptionnel effectué par notre rapporteur permanent, Jutta Haug, le développement des agences a été solidement rétabli de sorte que, à l'avenir, aucune agence ne sera mise sur pied sans les analyses adéquates coût-avantage et sans préciser si elles apportent une valeur supplémentaire ou non.


2. Following a decision on the procedure to be followed, and if Rule 50 does not apply, the committee shall appoint a rapporteur on the proposal for a legislative act from among its members or permanent substitutes if it has not yet done so on the basis of the Commission Work Programme agreed under Rule 37.

2. Une fois prise la décision sur la procédure à suivre, et à condition que l'article 50 ne soit pas appliqué, la commission désigne, parmi ses membres titulaires ou les suppléants permanents, un rapporteur sur la proposition d'acte législatif, à moins toutefois qu'elle ne l'ait déjà fait, sur la base du programme de travail de la Commission convenu conformément à l'article 37.


At the Council of Europe, when we were trying to make arrangements for our rapporteur to visit Bosnia, it had to be done by talking to at least three, possibly four, separate people.

Au Conseil de l'Europe, au moment où nous avons essayé de prendre des dispositions pour que notre rapporteur visite la Bosnie, il a fallu parler à au moins trois, sinon quatre, personnes distinctes.


This document details the work we have done so far, the first set of disputes, some lessons we learned from those early disputes, and some of the improvements we are making to our own system, improvements that we hope that the permanent centre will inherit.

Ce document explique en détail le travail accompli jusqu'ici, les premiers cas soumis au programme, des leçons que nous en avons tirées et certaines des améliorations que nous apportons à notre système, et dont nous aimerions que le centre permanent profite.


Mr. Bourque: The senator has more or less echoed our recommendations, that is that an exception be made for foreign-controlled international events over which we have no influence, as countries like Australia, Hungary and others have done. We would like the du Maurier Open and the Grand Prix to be permanently exempted from this law's provisions.

M. Bourque: Le sénateur vient de proposer un peu ce que sont nos recommandations, c'est-à-dire de faire une exemption pour les événements internationaux dont la décision est extérieure au pays et sur lesquels nous n'avons aucun impact décisionnel, un peu comme on l'a fait en Australie, en Hongrie et dans d'autres pays.Nous voudrions une extension permanente pour l'Omnium de tennis du Maurier et le Grand Prix.


– (PT) Mr President, Commissioner, I should like to begin by congratulating our colleague, the general rapporteur Jutta Haug, on the way in which she has done her job, which has contributed immensely to the constructive atmosphere in which our work has been carried out in committee and in Parliament in general.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur général, Mme Jutta Haug, dont le travail a fortement contribué au climat constructif qui a entouré notre activité au sein de la commission et du Parlement en général.


– (PT) Mr President, Commissioner, I should like to begin by congratulating our colleague, the general rapporteur Jutta Haug, on the way in which she has done her job, which has contributed immensely to the constructive atmosphere in which our work has been carried out in committee and in Parliament in general.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur général, Mme Jutta Haug, dont le travail a fortement contribué au climat constructif qui a entouré notre activité au sein de la commission et du Parlement en général.


It was a big eye-opener for the United Nations rapporteur to visit these communities and get an eyeful of Canada's greatest failure, which is its treatment of first nations people, the permanent underclass that we, either by omission or deliberately—I don't know which.It was deliberate at first, the intention to ruin aboriginal people with the smallpox blankets, etc.; it was deliberate then, and now it's just by omission that we c ...[+++]

C'était très révélateur pour le rapporteur des Nations Unies de visiter ces collectivités et d'y constater de visu le plus grand échec du Canada, soit son traitement des peuples des premières nations, cette sous-classe permanente que, par omission ou délibérément je ne sais pas quelle hypothèse est la bonne.C'était délibéré au départ, l'intention étant d'infecter les Autochtones avec les couvertures qui portaient le virus de la var ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done by our permanent rapporteur jutta' ->

Date index: 2021-08-06
w