Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act done
Act or thing done
Assess forged documents
Automatic casting- forging machine operator
Equity looks on that as done which ought to be done
Guard hydraulic forge press
Hot shaping by hammer forging or drop forging
Identify forged documents
Identifying forged document
Identifying forged documents
Justice should both be done and ... seen to be done
Mechanical forging press forge hand
Mechanical forging press worker
Oversee drop forging hammer
Oversee hydraulic forge press
Spring forge operator
Tend drop forging hammer
Thing done
To forge from a billet
To forge from a piece
To forge from a slug
Work done
Work done by a force

Vertaling van "done by forging " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


mechanical forging press forge hand | spring forge operator | automatic casting- forging machine operator | mechanical forging press worker

opérateur de presse de forge mécanique | opérateur de presse de forge mécanique/opératrice de presse de forge mécanique | opératrice de presse de forge mécanique




To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


guard hydraulic forge press | oversee hydraulic forge press | oversee drop forging hammer | tend drop forging hammer

utiliser un marteau pilon de forge


assess forged documents | identifying forged document | identify forged documents | identifying forged documents

détecter de faux documents | détecter des documents falsifiés


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


to forge from a billet | to forge from a piece | to forge from a slug

forger au lopin


work done by a force | work done

travail d'une force | travail


hot shaping by hammer forging or drop forging

façonnage à chaud par forgeage à frappe libre ou par estampage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is often done by using false or forged documents, or with the help of organised criminal networks of smugglers and traffickers.

Nombre de ces entrées irrégulières se font au moyen de faux documents ou de documents falsifiés, ou avec l’aide de réseaux criminels organisés de passeurs et de trafiquants d’êtres humains.


This will be done by forging comprehensive approaches to preventing conflicts, by better integrating conflict prevention and key cross cutting issues, particularly human rights, gender, protection of civilians, children and armed conflicts and responsibility to protect, in all areas of short and long term external action.

Ce nouvel élan sera donné en définissant des approches globales en matière de prévention des conflits, en intégrant mieux la prévention des conflits et les principales questions horizontales, en particulier les droits de l'homme, l'égalité des sexes, la protection des civils, les enfants face aux conflits armés et la responsabilité de protéger, dans tous les domaines de l'action extérieure à court et à long terme.


That's important, it seems to me, in terms of how you view us and how you view our work, because what we do is done, if it's successful, on the basis of a trust that has been forged, and forged on the basis of, typically, meeting with members, taking their disclosures, and agreeing with them, as Judge Frankfurter said so many years ago, that sunlight in the disclosure process is the best disinfectant.

À mon avis, la façon dont vous nous percevez et dont vous percevez notre travail est importante, puisque nous misons sur la confiance qui s'est bâtie grâces aux rencontres et aux discussions avec les députés. Comme l'a dit le juge Frankfurter il y a de nombreuses années au sujet du processus de divulgation, la transparence est le meilleur remède.


The development of the 2030 climate policy will, without prejudice to the outcome of the public consultation launched by the Green Paper “A 2030 framework for climate and energy policies” endeavour to take into account, inter alia, the international competitiveness of the European industry as well as the specific features of certain industries and progress in the global climate change negotiations as well as an assessment of all relevant CO2 emissions in the EU, – ensure that the assessment of the risk of carbon leakage to be done in the context of the new carbon leakage list is performed in an open and transparent manner in accordance w ...[+++]

Sans préjudice du résultat de la consultation publique lancée par le livre vert «Un cadre pour les politiques en matière de climat et d’énergie à l’horizon 2030», il sera notamment tenu compte dans l’élaboration de la politique en matière de climat pour 2030, de la compétitivité internationale de l’industrie européenne ainsi que des caractéristiques spécifiques de certaines industries et des progrès réalisés dans les négociations à l’échelle mondiale sur le changement climatique, de même que d’une évaluation de toutes les émissions de CO2 concernées dans l’Union; – faire en sorte que l’évaluation du risque de fuite de carbone à effectue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This cannot be done in a day, but Europe must forge ahead.

Ca ne se fera pas du jour au lendemain, mais l'Europe doit aller de l'avant.


This is often done by using false or forged documents, or with the help of organised criminal networks of smugglers and traffickers.

Nombre de ces entrées irrégulières se font au moyen de faux documents ou de documents falsifiés, ou avec l’aide de réseaux criminels organisés de passeurs et de trafiquants d’êtres humains.


This is often done by using false or forged documents, or with the help of organised criminal networks of smugglers and traffickers.

Nombre de ces entrées irrégulières se font au moyen de faux documents ou de documents falsifiés, ou avec l’aide de réseaux criminels organisés de passeurs et de trafiquants d’êtres humains.


In no time since the second world war has the world been more in danger and at no time has it been more incumbent that the House shed partisanship and support the government in doing what Canada has done best: forging alliances for peace, with the United States as its trusting and trusted neighbour (1725) Hon. Hedy Fry: Mr. Speaker, I rise on a point of order.

Jamais depuis la Seconde Guerre mondiale, le monde n'a été confronté à un tel danger et jamais il n'a été plus impératif que la Chambre mette de côté l'esprit de parti et appuie les efforts du gouvernement dans ce que le Canada fait de mieux, en l'occurrence établir des alliances en vue d'assurer la paix, de concert avec les États-Unis, son voisin fiable qui a sa confiance (1725) L'hon. Hedy Fry: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.


Daphne complements the STOP Programme [2] in that it recognises the grassroots-level work being done by NGOs and the voluntary sector, in addition to the public sector or authorities prosecuting violence or trafficking (such as legal practitioners, police forces, etc.), and aiming to forge collaborative networks among these divers sectors at European level.

Daphné complète le programme STOP [2] en ce sens qu'il reconnaît à sa juste valeur le travail de terrain qu'accomplissent les ONG et le secteur associatif aux côtés des services publics et des autorités chargées de la répression de la violence ou de la traite des êtres humains (praticiens de la justice, forces de police, etc.) et qu'il vise à établir des réseaux de coopération entre ces différents secteurs à l'échelon européen.


Daphne complements the STOP Programme [2] in that it recognises the grassroots-level work being done by NGOs and the voluntary sector, in addition to the public sector or authorities prosecuting violence or trafficking (such as legal practitioners, police forces, etc.), and aiming to forge collaborative networks among these divers sectors at European level.

Daphné complète le programme STOP [2] en ce sens qu'il reconnaît à sa juste valeur le travail de terrain qu'accomplissent les ONG et le secteur associatif aux côtés des services publics et des autorités chargées de la répression de la violence ou de la traite des êtres humains (praticiens de la justice, forces de police, etc.) et qu'il vise à établir des réseaux de coopération entre ces différents secteurs à l'échelon européen.


w