Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done before madam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Francine Lalonde: I have never seen this done in a committee before, Madam Chair.

Mme Francine Lalonde: Je n'ai jamais vu cela dans un comité, madame la présidente.


Madam Speaker, I am very pleased to have the opportunity to speak about Bill C-24, as many of my colleagues have done before me.

C'est pour cette raison que j'ai dit très clairement que je n'appuierai pas cet accord commercial lorsque nous devrons nous prononcer à ce sujet ici, à la Chambre. Madame la Présidente, je suis très heureux de pouvoir me prononcer sur le projet de loi C-24, comme plusieurs de mes collègues l'ont fait avant moi.


Hon. David Kilgour: I've never seen it done before, Madam Chair, until your arrival today.

L'hon. David Kilgour: Madame la présidente, je n'a jamais rien vu de tel ailleurs.


(FR) Madam President, I too would like to welcome the work done by the rapporteur, Mr Bové, to welcome the Commissioner, and also to welcome the speech by Mr Dess, who spoke before me, on the objectives of this report.

- Madame la Présidente, je voudrais aussi saluer le travail qui a été fait par le rapporteur, José Bové, saluer le commissaire, ainsi que l’intervention de M. Dess, qui m’a précédé, sur les objectifs de ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, first of all, before going into the more detailed content of this discussion, I would like to thank Mr Capoulas Santos for all the work that has been done on the report.

(EN) Madame la Présidente, avant d’entrer dans le vif de la discussion, je voudrais tout d’abord remercier M. Capoulas Santos pour tout le travail qu’il a accompli sur ce rapport.


As has been done before, I once again urge my colleagues on the government side to be open-minded and to make improvements to this bill, or at least to set it aside and hold real consultations with the nations concerned before passing it (1835) [English] Mr. Andy Burton (Skeena, Canadian Alliance): Madam Speaker, today we are dealing with Bill C-7 at report stage and second reading in a combined format, as the House gave its consent last year to send the bill directly to committee after first ...[+++]

Comme on l'a fait précédemment, j'exhorte encore une fois mes collègues du parti gouvernemental à faire preuve d'ouverture d'esprit et apporter des améliorations à ce projet de loi, ou à tout le moins, le mettre de côté et avoir une véritable consultation avec les nations concernées avant de l'adopter (1835) [Traduction] M. Andy Burton (Skeena, Alliance canadienne): Madame la Présidente, nous étudions aujourd'hui le projet de loi C-7 aux étapes combinées du rapport et de la deuxième lecture puisque la Chambre a accepté l'année dernièr ...[+++]


Then, as Madam Barrados mentioned, there was an expectation under the terms of the contribution agreement that this would be evaluated, and that was not done before the renewal, which was another $13.4 million for the next four years.

Puis, comme l'a souligné Mme Barrados, on s'attendait, aux termes de l'accord de contribution, que l'utilisation faite de cette somme serait évaluée, mais l'évaluation n'a pas été faite avant le renouvellement de l'accord et l'octroi d'un autre montant de 13,4 millions de dollars pour les quatre années suivantes.


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that the regulation currently under debate is an extremely important regulation which is urgently needed. I also believe that Mr Nobilia – whom I congratulate – has done an efficient job, as Mr Bowis, who spoke before me, has said, displaying great sensitivity, and that the result is positive for all the parties concerned.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je crois que le règlement actuellement à l'examen est très important et urgent, et que le travail de M. Nobilia - que je félicite - a été efficace, comme l'a dit M. Bowis, qui m'a précédé ; cela a été un travail d'une grande sensibilité, qui a eu un résultat positif pour toutes les parties concernées.


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this morning, they ...[+++]

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plus grande convergence possible entre la Commission et le ...[+++]


(NL) Madam President, it is hugely important to the Liberal Group that we talk about the situation in Cambodia, and that this is done at this particular time, not only on account of the letter which UN Secretary-General, Kofi Annan, has written to the government in Cambodia, asking it to take steps, at long last, to set up a special tribunal in order to call the leaders of the Khmer Rouge to account, but also because the Hun Sen regime, obviously not content with the attempted assassinations of the leader of the opposition, Mr Sam Raninsy, has now consi ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, le groupe des libéraux estime qu'il est très important de débattre de la situation au Cambodge et que cela se fasse maintenant. Et ce, non seulement en raison de la lettre que le secrétaire général des Nations unies, Koffi Annan, a adressée au gouvernement cambodgien et l'invitant à prendre enfin des mesures afin de traduire devant un tribunal spécial les dirigeants des Khmers rouges, mais également parce que le régime de Hun Sen, non content des attentats contre le chef d ...[+++]




D'autres ont cherché : done before madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done before madam' ->

Date index: 2021-12-25
w