Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done because thanks " (Engels → Frans) :

I would therefore like to thank you for the work you have done because, if we truly want to put action to promote the real economy at the heart of our political action in favour of the social and market economy, we – the Commission, Parliament and the Council – must work together.

C’est pourquoi je voudrais vous remercier pour le travail que vous avez accompli parce que, si nous voulons réellement agir pour placer l’économie réelle au cœur de notre action politique en faveur de l’économie sociale et de marché, nous – la Commission, le Parlement et le Conseil – devons œuvrer ensemble.


– (CS) To start with, I think that I first need to thank the rapporteur, Mrs Weiler, for the good work she has done, because initially, it was not easy at all.

– (CS) Pour commencer, je pense que je dois tout d’abord remercier la rapporteure, Mme Weiler, pour le superbe travail qu’elle a accompli, car au départ la tâche n’était pas simple du tout.


It is interesting that representatives of the banking industry came into my office a year ago and said that I should be thanking them for the work they had done and the fact they had propped up the Canadian financial system because of the way banks were structured and had done business.

Chose intéressante, des représentants du secteur bancaire sont venus me voir à mon bureau il y a un an pour me dire que je devrais les remercier du travail qu'ils avaient fait pour solidifier le système financier canadien, et ce, en raison de la structure et du mode de fonctionnement des banques.


– (NL) My thanks to all the rapporteurs for the excellent job they have done, because this was no easy task.

- (NL) Je remercie tous les rapporteurs pour l'excellent travail réalisé, parce que la tâche n'était pas aisée.


– (ES) Mr President, representatives of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, we wish to thank the rapporteurs, Mr Stenmarck and Mr Färm, for the work they have done to date and we also believe that we should thank Mr Podestà, the rapporteur for 2002, for the work he has done, because, thanks to their collaboration and the way they have linked one budgetary year with another, this Parliament has managed to respond correctly to a specific need which existed following the disastrous ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, nous voudrions remercier les rapporteurs généraux, MM. Stenmarck et Färm, pour le travail qu'ils ont réalisé jusqu'à présent, et je crois que nous devons aussi remercier le rapporteur de l'année 2002, M. Podestà, pour le travail qu'il a effectué, car, grâce à sa collaboration et à la manière dont ils ont su relier les exercices budgétaires entre eux, ce Parlement a réussi à réussi à réagir correctement au besoin concret apparu à la suite des inondations catastrophiques du mois d'août.


I would like to thank the member for the work that he has done because he has certainly made a huge contribution to that.

Je remercie le député pour le travail qu'il a accompli et pour son énorme contribution.


That linkage still needs to be done, because it is a monopsony, as I said (1750) The Chair: Thank you very much.

Ce lien reste à établir, parce que c'est un monopsone, comme je l'ai dit (1750) Le président: Merci beaucoup.


I can't say at all that I agree with everything the United States has done, but nevertheless they realize that something needs to be done because it's such an important part of the economic fabric of the country (1755) The Vice-Chair (Mr. John Cannis): Thank you.

Néanmoins, les États-Unis ont compris qu'il fallait agir pour protéger ce secteur si important de leur économie (1755) Le vice-président (M. John Cannis): Merci de vos commentaires et de votre participation à notre réflexion.


It was intended to offer an explanation of the fact that a good deal of the work has already been done because, thanks to the most favoured nation clause, we inherit everything that the previous negotiator has achieved.

Elle est là pour essayer de faire comprendre qu’effectivement une bonne partie du chemin a déjà été faite puisque ce qu’obtient celui qui a négocié avant vous, vous l’obtenez par le fait de la clause de la nation la plus favorisée.


I wish to thank our researcher, Grant Purves, for his assistance in developing this proposal, because Senator Johnstone and I both think we have done very well if we can turn on the computer and turn off the computer.

Je tiens à remercier notre recherchiste, M. Grant Purves, de son aide pour l'élaboration de cette proposition, car le sénateur Johnstone et moi sommes fiers de nous quand nous réussissons à ouvrir ou à fermer l'ordinateur.




Anderen hebben gezocht naar : you have done     have done because     like to thank     she has done     has done because     need to thank     they had done     financial system because     way banks     they have done     have done because     my thanks     thanks     has done     has done because     done     because     chair thank     states has done     done because     john cannis thank     already been done     been done because     done because thanks     have done     proposal because     wish to thank     done because thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done because thanks' ->

Date index: 2024-12-28
w