Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't you think that the public has already had enough negative » (Anglais → Français) :

Don't you think that the public has already had enough negative things to say about this chamber?

Ne trouvez- vous pas que cette Chambre a déjà été assez soumise à un regard fort peu complaisant de la part du public?


I'm just talking off the top of my head here, but a suggestion that the Minister of Labour.We have a mechanism in place and all you want to do is have an amendment that creates a whole other mechanism, which I don't even think has any standing in law because we already have this other mechanism in place.

Je m'avance peut-être un peu, mais il me semble qu'en disant que le ministre du Travail.Un mécanisme a déjà été instauré, mais vous proposez une modification tendant à créer de toutes pièces un autre mécanisme qui serait sans fondement législatif étant donné l'existence du mécanisme déjà prévu.


Don't you think we should explore, to the full extent, the process we already have had in place here in Canada for almost 150 years and see what can be brought out of that process?

Ne croyez-vous pas que nous devrions explorer à fond le processus que nous avons déjà en place au Canada depuis près de 150 ans pour voir à quoi il peut aboutir?


2. Deplores the fact that the current crisis measures aimed at reducing public spending in the crisis countries have already had a direct negative impact on young people through cuts in education, employment creation and support services;

2. regrette que les mesures actuelles d'urgence visant à réduire les dépenses publiques dans les pays en crise aient déjà des répercussions négatives directes sur la population jeune en raison des compressions budgétaires dans l'éducation, la création d'emplois et les services de soutien;


I wished to say to the Council representative, Mr Lenarčič, that since the monks were heavily involved in the non-violent struggle and even paid with their lives for that struggle, I think your announcement that you intend not to invite the Dalai Lama to Brussels for much-needed political dialogue with the EU countries will symbolically have – and has already had – a negative im ...[+++]

Je tenais à dire au représentant du Conseil, M. Lenarčič, qu’étant donné la forte implication des moines dans la lutte pacifique, que ceux-ci ont même payé de leur vie, l’annonce relative à votre intention de ne pas inviter le dalaï-lama à Bruxelles pour participer au dialogue politique indispensable avec les pays de l’Union aura symboliquement - et a déjà eu - un impact négatif sur la lutte non violente du peu ...[+++]


I wished to say to the Council representative, Mr Lenarčič, that since the monks were heavily involved in the non-violent struggle and even paid with their lives for that struggle, I think your announcement that you intend not to invite the Dalai Lama to Brussels for much-needed political dialogue with the EU countries will symbolically have – and has already had – a negative im ...[+++]

Je tenais à dire au représentant du Conseil, M. Lenarčič, qu’étant donné la forte implication des moines dans la lutte pacifique, que ceux-ci ont même payé de leur vie, l’annonce relative à votre intention de ne pas inviter le dalaï-lama à Bruxelles pour participer au dialogue politique indispensable avec les pays de l’Union aura symboliquement - et a déjà eu - un impact négatif sur la lutte non violente du peu ...[+++]


If you can answer all these questions in the negative, then you can count yourselves lucky. I fear that you will have to answer them with ‘yes’, and that is why my government is right to say that what this region needs is more peace, rather than war, of which it has already had enough.

Vous auriez de la chance de pouvoir répondre à toutes ces questions par la négative, mais je crains que vous ne deviez y répondre par l’affirmative et c’est la raison pour laquelle mon gouvernement dit avec raison que cette région a besoin de paix.


39. Notes that the monstrous attacks have already had profound repercussions on the world economy, that some industries are experiencing a serious slow-down of their activities, and that these negative chains of events, in combination with public anxiety, may drag the world economy into recession;

39. constate que ces attentats monstrueux ont déjà eu de profondes répercussions sur l’économie mondiale, que certains secteurs connaissent un fort ralentissement de leurs activités, que ces enchaînements négatifs, combinés à un sentiment d’inquiétude des populations, risquent d’entraîner l’économie mondiale vers une récession;


Our position is that once you have had two negative risk assessments — that is, once an IRB officer has looked at your case and said that you do not face risk if returned to your country and a refugee appeal decision maker has made the same decision — we do not think it is appropriate to ...[+++]

Nous sommes d'avis que, dès le moment où l'évaluation du risque a été deux fois négative — c'est-à-dire une fois que l'agent de la CISR a examiné le dossier et déclaré que la personne ne s'expose à aucun risque si elle est renvoyée dans son pays et si la Section d'appel des réfugiés rend la même décision —, il n'est pas approprié de procéder à une troisième évaluation fondée sur le critère juridique de risque actuellement prévu par les articles 96 et 9 ...[+++]


Don't you think that, if we had to go before Parliament for any transaction over $4 billion dollars, this would remove a great deal of flexibility for the government, and that it would not necessarily increase transparency because all the information would already be contained in official documents which are tabled?

Ne pensez-vous pas que, puisqu'il faut aller devant le Parlement pour toutes les transactions supérieures à quatre milliards de dollars, on enlève beaucoup de flexibilité au gouvernement et sans que cela n'augmente nécessairement la transparence puisque tout cela est présent dans les documents officiels qui sont déposés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't you think that the public has already had enough negative ->

Date index: 2022-12-15
w