Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't think anyone could imagine » (Anglais → Français) :

I don't think anyone could have predicted 25 or 30-year low prices, or that anyone did.

Je ne crois pas que quiconque aurait pu prévoir une période de 25 ou de 30 ans de prix déprimés ou que quiconque l'ait prévu.


Absolutely, but I don't think anyone could imagine that the economic situation would be as terrible as it currently is.

Absolument, mais je pense que personne ne pouvait s'imaginer que le contexte économique pourrait sévir aussi férocement qu'il sévit présentement.


I don't think anyone would be fooled now to think they're not regaining their strength as a superpower and showing a certain global swagger.

Je crois que personne n'ignore le fait que ce pays est en train de regagner son statut de superpuissance et qu'il fait preuve d'une certaine assurance sur la scène internationale.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I have listened with very careful attention to what you have had to say, and I do not think anyone could deny your good intentions.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, j’ai écouté avec une grande attention ce que vous aviez à dire, et je ne pense pas que quiconque puisse réfuter vos bonnes intentions.


Mr. Joseph Randell: I can't comment on that other than that a lot of extraneous things have happened within this industry in the last couple of years, especially since September 11, that I don't think anyone could possibly Mr. Stan Keyes: Well, we were talking Competition Bureau, Joseph, here with Air Canada long before 9/11 and long before the security challenges came to the fore.

M. Joseph Randell: Tout ce que je peux dire, c'est qu'au cours des dernières années, particulièrement depuis le 11 septembre, il est arrivé toutes sortes d'autres choses dans ce secteur, et je ne pense pas que quiconque aurait pu. M. Stan Keyes: Eh bien, nous parlions du Bureau de la concurrence, Joseph, et d'Air Canada bien avant les événements du 11 septembre et bien avant qu'il y ait tous ces problèmes au niveau de la sécurité.


I don't think anyone could contend that such an act could lead to adultery.

Je pense que personne ne pourrait soutenir qu'un geste ainsi posé pourrait conduire à l'adultère.


I do not think anyone can even imagine that that might have happened.

Je ne pense pas que quelqu’un puisse imaginer pareille chose.


I do not think we could have imagined a more beautiful spot and a more beautiful image.

Je ne pense pas que nous aurions pu imaginer meilleur endroit et plus belle image.


I think that this is much more than anyone could have expected.

À mon avis, c'est bien plus que ce que quiconque pouvait espérer.


We are travelling together in the right direction. We are taking giant steps forward, much more rapidly than anyone could have imagined two or three years ago.

Nous marchons ensemble dans la bonne direction ; nous avançons à pas de géant et beaucoup plus rapidement qu'on n'aurait jamais osé l'imaginer il y a deux ou trois ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think anyone could imagine ->

Date index: 2023-10-30
w