Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I don't think anybody has ever disputed the fact.

Vertaling van "don't think anybody would ever " (Engels → Frans) :

I don't think anybody would ever come before a committee and ask for less money to do research.

Je ne pense pas que quiconque se présenterait devant un comité pour demander que l'on réduise ses fonds de recherche.


I don't think anybody has ever disputed the fact.

Je pense que personne n'a dit le contraire.


Without mandatory reporting, that is not always possible, although, as I say, I do not think anybody would ever try to deliberately hold back that kind of information.

Sans déclaration obligatoire, cela n'est pas toujours possible, bien que, je le répète, je ne pense pas que quiconque tenterait de dissimuler délibérément ce genre d'information.


I don't think anybody would be opposed to other people.Obviously we want to listen to everybody on the committee, to what their interests and concerns are, and try to prioritize it so that we can get some things accomplished.

Je ne crois pas que personne s'oppose aux autres.De toute évidence, nous voulons écouter tout le monde au comité, savoir quels sont les intérêts et préoccupations de chacun et essayer d'établir un ordre de priorité de sorte que nous arrivions à accomplir des choses.


If we could, at the expense of the UK rebate, solve the problems with human trafficking, energy independence, the security of the Black Sea, I don’t think we would find a single new Member State not willing to spare 1 billion Euros from its coffers to resolve these issues.

Si nous pouvions, aux dépens de la ristourne britannique, résoudre les problèmes de traite des êtres humains, d'indépendance énergétique, de la sécurité de la mer Noire, je ne pense pas qu'il se trouverait un seul État membre qui ne soit disposé à puiser un milliard d'euros dans ses coffres pour ce faire.


I think anybody who looked at this independently would say it is a good thing.

Je pense que toute personne extérieure observant la situation trouverait aussi qu’il s’agit d’une bonne chose.


I think anybody who looked at this independently would say it is a good thing.

Je pense que toute personne extérieure observant la situation trouverait aussi qu’il s’agit d’une bonne chose.


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


I do not think anybody would advocate that.

Je pense que personne ne défendrait cette attitude.


I don't think anybody would ever pretend that the situation here is anywhere nearly as serious or dire as it is in some other countries.

Personne n'osera prétendre que la situation qui existe ici est aussi grave que celle que connaissent certains autres pays.




Anderen hebben gezocht naar : don't think     don't think anybody     think anybody would     anybody would ever     anybody has ever     not think     not think anybody     don’t think     think we would     human trafficking energy     think     think anybody     independently would     he would     would ever     don't think anybody would ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think anybody would ever ->

Date index: 2025-03-02
w