Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think anybody said " (Engels → Frans) :

Ms. Marlene Catterall: I don't think anybody said we've never done it before, but there are a few good examples where, when we have done it before, it hasn't proved to be very productive when we've had to double back and make changes.

Mme Marlene Catterall: Je ne crois pas que quiconque ait dit que nous ne l'avons jamais fait auparavant; il y a quelques bons exemples cependant qui montrent que revenir en arrière pour apporter des modifications n'a jamais été très productif.


Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.


I don't think anybody said that was a question of Canada simply being a puppet; I don't think we'd say today that Canada was just being a puppet of those Americans.

Je ne pense pas que qui que ce soit ait dit que le Canada n'était rien d'autre qu'une marionnette. Je ne pense pas que nous dirions aujourd'hui que le Canada était tout simplement une marionnette de ces Américains.


Indeed, I have some waterways that I think would be considered minor waters, and I'm concerned about that. I don't want to see oil companies, quite frankly.and I don't think anybody in the Conservative government would like to see anything sacrificed to move forward, especially not the environment.

Je ne voudrais pas qu'une compagnie pétrolière, je serai franc avec vous.et je ne pense pas que quiconque chez les conservateurs aimerait sacrifier quoi que ce soit au nom du développement, et certainement pas l'environnement.


Mr. Bill Siksay: I don't think anybody said, “You, Pentecostal,” in the same way they might say, “That's so gay”. I don't think the expression, “That's so Pentecostal” has come into the Canadian Parliament, has it?

Je ne pense pas que l'expression, « C'est si pentecôtiste » soit arrivée au Parlement du Canada, n'est-ce pas?


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


But I don't think any of us really know about exposures in the Far East or Brazil or other countries, and I don't think anybody really understands, as I said earlier, the exposures through hedge funds and securities markets, derivative markets.

Mais je ne pense pas que nous sachions vraiment quelle est leur exposition aux risques en Extrême-Orient, au Brésil ou dans d'autres pays. Personne ne comprend vraiment, comme je l'ai dit tout à l'heure, quels sont les risques encourus par l'entremise de fonds de couverture, du marché boursier et du marché des instruments dérivés.




Anderen hebben gezocht naar : we've never done     don't think     don't think anybody     think anybody said     rights or think     i think     not think     not think anybody     moment he said     said     don't think anybody said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think anybody said ->

Date index: 2024-03-31
w