Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think anybody here could argue " (Engels → Frans) :

People around this table here are quite capable of making decisions, whether it's for or against the system, but I don't think anybody here can claim that they know enough based on this document here to say yes or no to this system.

Les gens qui sont présents autour de cette table sont tout à fait aptes à prendre des décisions, que ce soit en faveur ou contre le projet, mais je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un parmi nous qui puisse prétendre, en se fondant simplement sur ce document, qu'il connaît suffisamment la question pour se prononcer sur l'éventuelle adoption de ce système.


I don't think anybody here could argue that there's any defendable reason why this bill has to be rammed through in such short order and with such short notice.

Je ne pense pas qu'il y a qui que ce soit ici qui puisse justifier l'adoption de ce projet de loi à toute vitesse en si peu de temps.


So I think it's important. I don't think anybody here wants to get into the very awful place that would be represented by politicians and governments telling a national broadcaster what to do, how to behave, what to think, what to show.

Je ne pense pas que qui que ce soit souhaite se trouver dans un lieu austère, que pourraient symboliser les politiciens et les gouvernements, à décréter ce qu'un radiodiffuseur national doit faire, comment il doit se comporter, ce qu'il doit penser et quelles émissions il doit diffuser.


I think all of us recognize how hard the clerk works, and I don't think anybody here wants to make it harder for him.

Je pense que nous reconnaissons tous que le greffier travaille très fort, et je ne crois pas que quiconque, ici, veuille alourdir sa tâche.


– Mr President, the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs, so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked.

– (EN) Monsieur le Président, les 10 premières années du marché intérieur ont rapporté EUR 877 milliards à l’économie européenne et a contribué à la création de plus de 2,5 millions d’emplois. Par conséquent, je ne pense pas que quelqu’un pourrait argumenter contre l’idée que le marché intérieur a manifestement fonctionné.


– Mr President, the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs, so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked.

– (EN) Monsieur le Président, les 10 premières années du marché intérieur ont rapporté EUR 877 milliards à l’économie européenne et a contribué à la création de plus de 2,5 millions d’emplois. Par conséquent, je ne pense pas que quelqu’un pourrait argumenter contre l’idée que le marché intérieur a manifestement fonctionné.


I don't think anybody here is going to object to that, but I'm at a loss to understand why the same arguments don't apply to the child benefit.

Je ne pense pas que quiconque ici s'oppose à cette mesure, mais je n'arrive pas à comprendre pourquoi les mêmes arguments ne tiennent plus quand il s'agit de la prestation pour enfants.




Anderen hebben gezocht naar : don't think     don't think anybody     table here     people around     think anybody here     anybody here could     here could argue     think     place that would     not think     not think anybody     it helped     think anybody could     anybody could argue     child     same arguments     don't think anybody here could argue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think anybody here could argue ->

Date index: 2022-05-22
w