Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't think anybody could argue » (Anglais → Français) :

I don't think anybody's arguing about the cases that Lesli cited. We all think they're horrific. Every normal person would agree to that.

Je ne crois pas que quiconque puisse contester les cas cités par Lesli; nous sommes tous d'avis qu'ils sont horribles et toute personne normale en conviendrait.


Dr. Ronald Carter: I don't think anybody could guarantee that, but I do think that with progress in the field it's possible you could get to a situation where it might be acceptable to try.

M. Ronald Carter: Je ne crois pas que qui que ce soit pourrait vous garantir de telles choses, mais je crois que les progrès réalisés dans le domaine pourraient créer des circonstances où il serait acceptable d'essayer.


I don't think anybody could argue that the taxes are a disadvantage in Canada relative to investment.

Je ne crois pas qu'on puisse prétendre que les impôts constituent un inconvénient pour le Canada dans la recherche d'investisseurs.


– Mr President, the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs, so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked.

– (EN) Monsieur le Président, les 10 premières années du marché intérieur ont rapporté EUR 877 milliards à l’économie européenne et a contribué à la création de plus de 2,5 millions d’emplois. Par conséquent, je ne pense pas que quelqu’un pourrait argumenter contre l’idée que le marché intérieur a manifestement fonctionné.


– Mr President, the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs, so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked.

– (EN) Monsieur le Président, les 10 premières années du marché intérieur ont rapporté EUR 877 milliards à l’économie européenne et a contribué à la création de plus de 2,5 millions d’emplois. Par conséquent, je ne pense pas que quelqu’un pourrait argumenter contre l’idée que le marché intérieur a manifestement fonctionné.


I don't think anybody is arguing that there are degrees of security that can't be brought out at a committee.

Personne ne conteste qu'il y a certaines questions de sécurité qui ne peuvent être abordées en comité.


However, I do not think that anybody could be blamed for the way endowment mortgages went.

Toutefois, je ne pense pas que l’on puisse reprocher à quiconque la manière dont ces hypothèques ont évolué.


However, I do not think that anybody could be blamed for the way endowment mortgages went.

Toutefois, je ne pense pas que l’on puisse reprocher à quiconque la manière dont ces hypothèques ont évolué.


I do not think anybody in this house could in any way condone the violent reaction in certain countries in the Middle East to the publication of those cartoons and caricatures.

Je pense qu’aucun député ici présent ne pourrait excuser les réactions violentes qu’a occasionnées la publication de ces dessins et caricatures dans certains pays du Moyen-Orient.


I don't think anybody would argue about the importance of investing in the Canadian health care system, but the issue is how do we get it to where it will make sure the kinds of situations with emergency room shortages, for instance, in Toronto that we've just seen don't occur and basic fundamental health care for Canadians is not only a right but available?

Je ne crois pas que qui que ce soit s'obstinerait au sujet de l'importance d'investir dans le système de soins de santé canadien, mais la question est comment arrivons-nous à le transformer de manière à nous assurer que le genre de situations que nous venons tout juste de vivre avec les pénuries de salles d'urgence, par exemple, à Toronto, ne se produisent pas et que les soins de santé essentiels de base pour les Canadiens constituent non seulement un droit, mais qu'ils sont disponibles?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think anybody could argue ->

Date index: 2024-08-19
w