Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't see how you could deprive them " (Engels → Frans) :

Given the impossibility of defining “public interest” in a way that would suit all of the innumerable kinds of public interest that arise, I don't see how you could deprive them of that kind of discretionary authority.

Comme il est impossible de définir «l'intérêt public» de manière à tenir compte de toutes les formes qu'il peut prendre dans différentes circonstances, je ne vois guère comment on pourrait les empêcher d'exercer ce pouvoir discrétionnaire.


I just don't see how we could ever exempt them carte blanche in advance.

Je ne vois vraiment pas comment nous pourrions les exempter à l'avance ou leur donner carte blanche.


Mr. McLeod, according to the provision as drafted, I don't see how you could be involved closely or remotely in the arrest of someone without a warrant if you did not witness the incident. You aren't an extension of the person whose property was stolen.

Monsieur McLeod, selon la disposition telle qu'elle est rédigée, je ne vois pas comment vous pourriez être impliqué de près ou de loin dans l'arrestation sans mandat d'une personne si vous n'avez pas été témoin des événements.


The following Recommendation is addressed to Member States to help them to assess how far progress has been achieved in the fight against the misuse of NPOs for terrorist financing and other criminal purposes and to identify what further measures could be taken at the national level.

La présente recommandation s’adresse aux États membres afin de les aider à apprécier la portée des progrès accomplis dans la lutte contre le détournement des OBNL en vue de financer le terrorisme ainsi qu’à d’autres fins criminelles, et à recenser les autres mesures qui pourraient être prises au niveau national.


Did you meet with these people and did you see how you could help them resolve this problem?

Avez-vous rencontré ces gens et vu de quelle façon vous pouviez les aider à régler ce problème?


A candidate in a competition must not be deprived of the right to challenge all the elements, including those defined in the notice of competition, comprising the justification for the individual decision concerning him taken on the basis of the conditions laid down in the notice, in so far as only that specific decision applying them affects his legal position individually and enables him to ascertain with cer ...[+++]

En effet, un candidat à un concours ne saurait être privé du droit de contester en tous ses éléments, y compris ceux qui ont été définis dans l’avis de concours, le bien-fondé de la décision individuelle adoptée à son égard en exécution des conditions définies dans cet avis, dans la mesure où seule cette décision d’application individualise sa situation juridique et lui permet de savoir avec certitude comment et dans quelle mesure ...[+++]


Transparent information provided to consumers could not only assist them in the decision as to how to use their mobile devices while travelling abroad (both within and outside the Union), but could also assist them in the choice between roaming providers.

La communication d’informations transparentes aux consommateurs pourrait les aider non seulement à décider de quelle manière utiliser leur appareil mobile lorsqu’ils voyagent à l’étranger (tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union), mais aussi à choisir entre plusieurs fournisseurs de services d’itinérance.


Otherwise, a Member could collect an allowance without paying the sums intended for the providers of services and subsequently deprive the Parliament of any means of checking by producing whatever he saw fit as evidence of his debt to them.

Dans le cas contraire, un député pourrait encaisser une indemnité sans verser les sommes destinées aux prestataires de services et priver par la suite le Parlement de tout contrôle en produisant une preuve quelconque de sa dette envers ces derniers.


Otherwise, a Member could collect an allowance without paying the sums intended for the providers of services and subsequently deprive the Parliament of any means of checking by producing whatever he saw fit as evidence of his debt to them.

Dans le cas contraire, un député pourrait encaisser une indemnité sans verser les sommes destinées aux prestataires de services et priver par la suite le Parlement de tout contrôle en produisant une preuve quelconque de sa dette envers ces derniers.


We must seek to socialize the students, bring them into the mainstream of civil society and teach them to live together; otherwise, we will become a mosaic of small communities and I don't see how we could then refuse to let other communities have their own schools.

On doit veiller à socialiser les élèves, à les intégrer à une société civique et à leur apprendre à vivre ensemble, sinon nous deviendrons une mosaïque de petites communautés et je ne vois pas comment on pourra refuser à d'autres communautés d'avoir leurs propres écoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't see how you could deprive them ->

Date index: 2022-12-20
w