Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't give nearly enough » (Anglais → Français) :

If we don't move fast enough, the near misses between drones and airplanes could one day have disastrous consequences.

Si nous n'agissons pas assez vite, les quasi-accidents entre des avions et des drones pourraient un jour avoir des conséquences catastrophiques.


A former vice-admiral, Chuck Thomas, has said “We put our troops in jeopardy when we don't give them enough money to support their families.

Un ancien vice-amiral, Chuck Thomas, a déclaré: «Nous compromettons la vie de nos soldats, mais nous ne leur donnons pas assez d'argent pour faire vivre leurs familles.


As I mentioned earlier, we don't know nearly enough, and one of the things that impedes our ability to evaluate harp seal-cod interactions is that we don't know more about the other predators of codfish.

Comme je l'ai dit tout à l'heure, nous sommes loin d'en savoir assez, et un des facteurs qui nous empêchent d'évaluer avec précision les interactions entre les phoques du Groenland et la morue est que nous n'en savons pas plus sur les autres prédateurs de la morue.


We don't think nearly enough about how the system could be defined, really quite radically, by the requirements of products that can be engineered in such a way that they have far less demand for power.

Nous sommes loin de réfléchir assez à la façon dont le système pourrait être défini, de façon vraiment assez radicale, en fonction des exigences des produits qui peuvent être conçus de telle façon qu'ils consomment beaucoup moins d'énergie.


Nearly 70% of the EU countries do not provide give enough support for the development of this technology.

Dans près de 70% des pays de l’UE, l’aide accordée n’est pas suffisante pour permettre le développement de cette technologie.


I think that is a question we should be asking ourselves, because the science is very clear: that 20% emission reductions by 2020 is simply no way near ambitious enough to give us any serious likelihood of avoiding a 2°C temperature increase.

Je pense que nous devrions nous poser cette question à nous-mêmes, parce que la science est très claire: une réduction de 20 % des émissions d’ici 2020 est bien loin d’être suffisante pour nous donner une chance d’éviter une augmentation de 2° C des températures.


Nearly 70% of the EU countries do not provide give enough support for the development of this technology.

Dans près de 70% des pays de l’UE, l’aide accordée n’est pas suffisante pour permettre le développement de cette technologie.


As a country, not just as a province or as a department but as a country, we don't give nearly enough consideration to issues of the environment and those costs that somehow aren't related directly to transportation.

En tant que pays, et non seulement comme province ou comme ministère, nous sommes loin de prendre suffisamment en considération les questions relatives à l'environnement et les coûts qui ne sont pas directement liés au transport.


We don't spend nearly enough time and attention giving consumers the tools to protect themselves, because that's obviously the best defence.

Nous sommes loin de consacrer assez de temps et d'attention à la communication au consommateur des outils nécessaires pour se protéger, alors que ce serait à l'évidence la meilleure défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't give nearly enough ->

Date index: 2025-02-06
w