Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't express myself » (Anglais → Français) :

And thanks to your Parliament for allowing me to express myself, alongside President Juncker.

Et merci à votre Assemblée de me donner, aux côté du Président Juncker, l'occasion de m'exprimer.


I understand English well, but I don't express myself very well in that language.

Je comprends bien l'anglais, mais je ne m'exprime pas très bien dans cette langue.


It is pertinent. It's pertinent to me, and as an MP, I am allowed to express myself and I should not be curtailed in the way in which I express myself.

C'est tout à fait pertinent pour moi et, en ma qualité de député, j'ai le droit de m'exprimer et aucune limite ne devrait m'être imposée à cet égard.


I was going to say that if I accused the Minister of Finance of deliberately abusing the position that he had in order to satisfy his own electoral, and therefore personal and financial, needs in Oshawa in a way that he did not do anywhere else, all I would have to do is wait to receive a legal notice so that I could not vote on this in committee, that I could not express myself because I would be in some way disadvantaging someone, or in fact advantaging myself.

Je reconnais cependant que le député a indiqué qu'il n'avait pas tout bien saisi. J'allais dire que, si j'accusais le ministre des Finances d'abuser délibérément de son poste et que, pour ses propres fins électorales dans Oshawa, et donc pour son intérêt personnel et financier, il agissait là comme il ne le fait pas ailleurs, il suffirait que je reçoive une mise en demeure pour ne pas pouvoir voter sur la question en comité et ne pas pouvoir m'exprimer sous prét ...[+++]


(1700) Mr. Barry Stemshorn: I'm going to answer in English, if you don't mind, because I can express myself more precisely in English.

(1700) M. Barry Stemshorn: Je vais vous répondre en anglais, si vous me le permettez, parce que mes mots sont plus précis dans cette langue.


Opinion of the Scientific Committee on Food on Fusarium-toxins Part 1: Deoxynivalenol (DON), (expressed on 2 December 1999) [http ...]

Avis du comité scientifique de l’alimentation humaine concernant les toxines du Fusarium, partie I: Déoxynivalénol (DON), (formulé le 2 décembre 1999) [http ...]


Opinion of the Scientific Committee on Food on Fusarium-toxins Part 1: Deoxynivalenol (DON), (expressed on 2 December 1999) [http ...]

Avis du comité scientifique de l’alimentation humaine concernant les toxines du Fusarium, partie I: Déoxynivalénol (DON), (formulé le 2 décembre 1999) [http ...]


On this point, I must not have expressed myself clearly, because unitary supervision is precisely what I am not advocating.

Je n’ai pas dû m’exprimer suffisamment clairement sur ce point, car je ne suis précisément pas favorable à un système unique.


That I had signed the others had evidently been taken as read because of the way I had expressed myself.

Manifestement, c'est ainsi que cela a été compris, parce que c'est en ce sens que je me suis exprimée.


I intend to avail myself of that right to express myself freely on that issue.

J'ai l'intention de me prévaloir de ce droit pour exprimer librement mon opinion à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't express myself ->

Date index: 2022-06-27
w