Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollars have gone to every province because " (Engels → Frans) :

For example, hundreds of millions of dollars have gone to every province because they pay less money to the interest on their debts.

Par exemple, des centaines de millions de dollars sont allés à chacune d'entre elles parce ce qu'elles paient moins d'intérêt sur leurs dettes.


When we make capital investments and improvements to facilities in the centres of excellence across Canada, we make them over a long period of time, and it doesn't mean that we necessarily have the requirement to have exactly the same or close to the same number of dollars in investments in every province every year.

Quand nous faisons des investissements en immobilisations et en améliorations à des installations situées dans des centres d'excellence au Canada, nous le faisons sur une longue période de temps, et il ne faut pas nécessairement que les montants investis chaque année soient exactement les mêmes ou presque les mêmes dans chaque province.


Mr. Maurice Vellacott: I'm not sure this at all ties their hands if they want to post it around in some remote places, but if people, companies from Calgary, Edmonton, wherever in the country, are trying to get in there to do business, and they've got to make a trip up there costing several thousand dollars for an airplane every time, because there's some manual registry.I agree that it's not saying you can't do these things, but it doesn' ...[+++]

M. Maurice Vellacott: Je ne suis pas certain que cette mesure leur lierait les mains, s'ils veulent seulement l'afficher dans quelques endroits éloignés, mais si des gens, des compagnies de Calgary, d'Edmonton, de n'importe où au Canada, veulent aller s'implanter là-bas pour y faire des affaires, et s'ils sont forcés de s'y rendre et de payer chaque fois des milliers de dollars pour le voyage en avion, parce qu'il faut consulter un quelconque registre ...[+++]


The procedure we're going to put in place to do it is that we want to make sure, through the development of our regulations and through the development of the policies, that we have the support and the buy-in from each and every province, because adoption is a provincial responsibility.

C'est à propos de la procédure que nous voulons mettre en place que nous désirons nous assurer, par l'élaboration de règlements et de politiques, que nous rallions toutes les provinces, parce que l'adoption relève des provinces.


And that is absolutely the case, because of every 100 dollars spent on this peace process, 60 have been provided by the European Union.

Et elle a totalement raison sur ce point, car, pour chaque dépense de 100 dollars en faveur de la paix, 60 dollars proviennent de l’UE.


– I would ask you, Commissioner and ladies and gentlemen, to be as brief as possible because we have gone beyond every imaginable time limit to accommodate this question.

- Je vous demande, Monsieur le Commissaire et Messieurs les Députés, qu’elles soient très brèves parce que nous avons dépassé, pour cette question, toutes les limites de temps imaginables.


But none of this hides the fact that there is a certain sense of impotence, because when the negotiators from each side fly back to the United States this weekend, we will have to remember that, for every 100 dollars spent on the peace process in the region, 60 are contributed by the European Union.

Mais tout ceci ne nous empêche pas de constater que nous sommes relativement impuissants, car lorsque les négociateurs des deux parties prendront l'avion ce week-end pour retourner aux États-Unis, nous ne pourrons nous empêcher de penser qu'à chaque fois que cent dollars sont dépensés pour le processus de paix dans la région, 60 dollars sont payés par l'Union européenne.


But none of this hides the fact that there is a certain sense of impotence, because when the negotiators from each side fly back to the United States this weekend, we will have to remember that, for every 100 dollars spent on the peace process in the region, 60 are contributed by the European Union.

Mais tout ceci ne nous empêche pas de constater que nous sommes relativement impuissants, car lorsque les négociateurs des deux parties prendront l'avion ce week-end pour retourner aux États-Unis, nous ne pourrons nous empêcher de penser qu'à chaque fois que cent dollars sont dépensés pour le processus de paix dans la région, 60 dollars sont payés par l'Union européenne.


Mr. Carey: We can come back with what is happening in integrated water resource management in every province because we have examples in every province, but it is different because jurisdictions are different.

M. Carey : Nous pouvons revenir sur ce qui est en train de se faire en matière de gestion intégrée des ressources en eau dans chaque province, car il en existe des exemples dans chaque province, mais chaque mesure est différente parce que les juridictions sont différentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dollars have gone to every province because' ->

Date index: 2024-09-25
w