Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Doing what we do -- well
Doing what we do better concept
Don't be ashamed to do what is right
India
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
Misuse of drugs NOS
Republic of India
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
War in Kashmir
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg

Vertaling van "doing what india " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
doing what we do -- well

ce qui mérite d'être fait mérite d'être bien fait


doing what we do better concept

mieux faire ce que nous faisons


don't be ashamed to do what is right

que honte ne vous fasse dommage


Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


India [ Republic of India ]

Inde [ République de l’Inde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, sometimes I tell the victims' families, why, 23 years after the tragedy, we are still trying to do what we are trying to do, whether it is in the Air India commission or here.

Mais parfois, j'explique aux familles des victimes pourquoi, 23 ans après la tragédie, nous sommes toujours là en train d'essayer de faire ce que nous faisons, que ce soit devant la commission d'enquête sur l'affaire Air India ou ici.


The EU and India launched negotiations in June 2007 on what is termed a free trade agreement, but what many would probably more correctly call a preferential trade agreement.

L’UE et l’Inde ont lancé des négociations en 2007 concernant ce qui est qualifié d’accord de libre échange, mais qui est ce que beaucoup appellerait probablement plus justement un accord commercial préférentiel.


I was wondering what thoughts I could share with you. As you are aware, as a democratic nation India has experience in providing leadership to over one billion people with multi-language, multicultural and multi-religious systems.

Je me demandais quelles idées j’allais échanger avec vous, mais, comme vous le savez, en tant que nation démocratique, l’Inde sait ce que c’est que de diriger un milliard de gens vivant dans des contextes multilingues, multiculturels et multireligieux.


In the 1980s experts began to notice what was to become known as “transplant tourism” when prosperous Asians began travelling to India and other parts of Southeast Asia to receive organs from poor donors.

Dans les années 1980, des experts ont commencé à remarquer une pratique baptisée par la suite "tourisme de transplantation": de riches Asiatiques se rendaient en Inde et dans d’autres régions du Sud-est asiatique pour recevoir des organes de donneurs pauvres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was this issue discussed at the recent EU-India Summit in Helsinki and what conclusions were reached? Could the Council outline any programmes, or proposals for programmes, that would support trade-related confidence-building measures between India and Pakistan, with specific reference to Kashmir and post-earthquake reconstruction, as well as supporting closer economic integration in SAARC in general?

Le Conseil pourrait-il élaborer des programmes, ou des propositions de programmes, qui s’inscriraient à l’appui de mesures commerciales visant à faire naître la confiance entre l’Inde et le Pakistan, eu égard, en particulier, aux questions du Cachemire et de la reconstruction après le tremblement de terre qui a eu lieu, ainsi que pour favoriser, d’une manière générale, une meilleure intégration économique au sein de l’ASARC?


20. Notes that ASEAN still has advantages over India because of higher labour productivity, a skilled workforce and low land prices; notes also that ASEAN has the goal of setting up a single market by 2020, although some members, including Singapore, Malaysia and Thailand, are pushing for the target date to be brought forward to 2015; is concerned, therefore, that intra-regional trade in SAARC is still low; considers that there are too many exceptions for the South Asia Free Trade Agreement (SAFTA) to be treated as a standard FTA; notes that ASEAN ministers recently discussed proposals for a wider trade zone with other Asian nations, ...[+++]

20. observe que l'ANASE conserve des avantages par rapport à l'Inde du fait d'une productivité du travail plus élevée, d'une main-d'oeuvre qualifiée et de terrains peu coûteux; observe également que l'ANASE a pour objectif d'établir un marché unique d'ici 2020, bien que certains membres, dont Singapour, la Malaisie et la Thaïlande, s'efforcent d'avancer cette date à 2015; s'inquiète, dès lors, de la faiblesse des échanges intrarégionaux au sein de la SAARC; estime que l'accord de libre-échange pour l'Asie du Sud contient trop de dérogations pour qu'on puisse le traiter comme un accord de libre-échange standard; relève que les ministr ...[+++]


The EU is India´s largest trading partner and biggest foreign investor. Yet, trade and investment between them is well below what it should be!

Si l'Union européenne est le premier partenaire commercial de l'Inde ainsi que son principal investisseur étranger, il n'en reste pas moins qu'échanges et investissements sont largement inférieurs à ce qu'ils devraient être.


Such countries as Germany, Japan and Brazil, which are also large powerful countries and do not have nuclear weapons, are not blocking the treaty and insisting that these other countries do what India is insisting.

Des pays comme l'Allemagne, le Japon et le Brésil, qui sont tous de grands pays puissants qui n'ont pas d'armes nucléaires, ne bloquent pas le traité et ne posent pas les mêmes conditions que l'Inde.


What we are seeing today is a Liberal government which at the same time it is revising the Canadian nuclear policy to prop up its image is negotiating sales of Candu reactors to countries that might just end up doing what India and Pakistan did with their Candu reactors.

Aujourd'hui, le gouvernement libéral, tout en révisant la politique nucléaire canadienne pour redorer son image, négocie des ventes de réacteurs Candu à des pays qui pourraient bien un jour imiter l'Inde et le Pakistan.


Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, the fact is that we have this group called the Candu owners groups which is now doing in India, Pakistan and other countries what the government self-righteously claims it is no longer doing.

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, nous avons maintenant tout un groupe, le groupe des propriétaires de CANDU, qui fait en Inde, au Pakistan et ailleurs ce qu'un gouvernement pharisaïque prétend ne plus faire.




Anderen hebben gezocht naar : brics countries     india-pakistan conflict     india-pakistan dispute     india-pakistan question     kashmir conflict     kashmir dispute     kashmir issue     kashmir question     republic of india     wysimolwyg     wysiwig     what you see is what you get     wysiwyg     misuse of drugs nos     war in kashmir     doing what india     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doing what india' ->

Date index: 2024-05-06
w