Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Contribute at editorial meetings
Conversion hysteria
Create editorial board
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Draft editorial board
Editorial Board for IBCCA
Editorial amendments of the Acts of the UPU
Editorial expectations
Editorial requirements
Editorial standard
Editorial standards
English
Go to editorial meetings
Herbal or folk remedies
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Laxative habit
Make editorial board
Paranoia
Participate in editorial meeting
Participate in editorial meetings
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
Steroids or hormones
Vitamins
Write editorial board

Vertaling van "doing the editorial " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
editorial expectations | editorial standard | editorial requirements | editorial standards

normes rédactionnelles | règles éditoriales


contribute at editorial meetings | participate in editorial meeting | go to editorial meetings | participate in editorial meetings

participer à des réunions de rédaction


draft editorial board | make editorial board | create editorial board | write editorial board

créer un comité de rédaction


editorial amendments of the Acts of the UPU

modification d'ordre rédactionnel des Actes de l'UPU


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Editorial Committee on the Sealing-Off of Districts and Prevention of Fires from Spontaneous Combustion

comité de rédaction sur l'isolement des quartiers et la prévention des incendies provoquées par une combustion spontanée


the Washington Post according to its own tabulations devotes 13 % of its editorial space to foreign affairs

le Washington Post réserve, selon ses propres indications, 13 % de ses colonnes aux questions internationales


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Editorial Board for the International Bathymetric Chart of the Caribbean Sea and the Gulf of Mexico [ Editorial Board for IBCCA ]

Comité de rédaction de la Carte bathymétrique internationale de la mer des Caraïbes et du golfe du Mexique [ Comité de rédaction de l'IBCCA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First part is an editorial consequence of Amendment 1.Second part adds missing information about two states of the Western Balkans, which were covered by the visa liberalisation dialogues and in particular by the assessments of the Commission of May 2009.

La seconde partie apporte des informations manquantes concernant deux États des Balkans occidentaux qui étaient couverts par les dialogues sur la libéralisation du régime des visas et en particulier par les évaluations de la Commission de mai 2009.


I was even requested to do an editorial board review with The Vancouver Sun and The Province.

On m’a même demandé de faire un examen éditorial avec The Vancouver Sun et The Province.


[English] The Chair: Do you agree that your motion, if I can do the editorial change, is that the committee issue a subpoena to Terrie O'Leary, Warren Kinsella, David Herle, Peter Daniel and Allan Cutler and the Auditor General, of course, are here; that's not a problem.

[Traduction] Le président: Si je puis intégrer ce changement de forme, acceptez-vous que votre motion dise ceci : Que le comité cite à comparaître Terrie O'Leary, Warren Kinsella, David Herle, Peter Daniel—et Allan Cutler et la vérificatrice générale seront là, bien entendu, ce n'est pas un problème.


Including a reference to the "media service provider" in this definition makes it clear that it is not just any provision of audiovisual content among members of the public which falls within the definition of "audiovisual media services", and thus within the scope of the Directive, but only those services for which a "media service provider" takes editorial responsibility (and not, for example, the sharing of user-generated content within limited virtual communities).

Le fait d’inclure une référence au “fournisseur de service de média” dans cette définition spécifie qu’il ne s’agit pas simplement qu’une offre quelconque de contenus audiovisuels destinés au public qui relèvent de la définition de “services de médias audiovisuels” et, partant, de la directive, mais uniquement de services pour lesquels un “fournisseur de service de média” exerce une responsabilité éditoriale (et pas, à titre d’exemple, le partage de contenus fournis par des utilisateurs au sein de communautés virtuelles limitées).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the product must not be given ‘undue prominence’. This means prominence which is not justified by the editorial requirements of the programme, or the need to lend verisimilitude.

En outre, le produit ne doit pas être «mis en avant de manière indue», c'est-à-dire se voir donner une proéminence qui n'est pas justifiée par les exigences rédactionnelles du programme ou dans un souci de vraisemblance.


18. Considers that, as far as the public is concerned, the principle of pluralism can and must be observed by each and every broadcaster, with due respect for the independence and professionalism of operators and opinion-formers. With this in mind, reaffirms the importance of editorial statutes designed to prevent interference in information content by owners or shareholders or outside agencies such as governments;

18. considère que, en ce qui concerne le public, le principe du pluralisme peut et doit être réalisé au sein de chaque service de radiodiffusion, par le respect de l'indépendance et du professionnalisme des collaborateurs et des journalistes d'opinion; réaffirme à cet égard l'importance du statut du rédacteur pour empêcher l'ingérence des propriétaires, des actionnaires, ou de tout organe extérieur, comme les gouvernements, dans le contenu de l'information;


The Commission undertakes to incorporate them in the specific programmes subject to the following statement being included in the Council’s Minutes: ‘The Commission considers that the content of the amendments voted ‘en bloc’ by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on 23 April 2002 in relation to the second reading of the Sixth Framework Programme, is broadly acceptable and can, subject to the appropriate editorial changes, be incorporated into the specific programme decisions implementing the Sixth Framework ...[+++]

La Commission s'engage à les reprendre dans les programmes spécifiques moyennant l'inscription de la déclaration suivante au procès-verbal du Conseil : "La Commission considère que les amendements votés en bloc par la commission ITRE le 23 avril 2002, en rapport avec la seconde lecture du sixième programme-cadre, sont largement acceptables et que, moyennant les changements stylistiques nécessaires, ils peuvent être incorporés dans les décisions de programmes spécifiques mettant en œuvre le sixième programme-cadre et, lorsque besoin est, dans les règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités au progr ...[+++]


That certainly is reflective of many of the constituents involved (1140) There was a story in the K-W Record yesterday that headlined that Reform is filibustering, which is exactly what they are doing. The editorial reads: Common sense does take hold in Ottawa from time to time.

Cela reflète certes l'opinion de nombre des électeurs visés (1140) Permettez-moi de citer maintenant un éditorial publié hier dans le K.W. Record et intitulé: «Les réformistes font de l'obstruction systématique».


Time Canada also retained its franchise to do extensive editorial special reports on Canadian events for its readers where the magazine's editors felt its editorial perspectives could make a significant contribution, and to urge Canadian stories on other editions of the magazine.

Time Canada Ltd. a conservé aussi sa liberté de présenter des reportages spéciaux approfondis sur l'actualité canadienne pour ses lecteurs, lorsque les rédacteurs du magazine jugeaient que ses perspectives rédactionnelles pouvaient apporter une importante contribution, et sa liberté de recommander des articles canadiens aux autres éditions du magazine.


It was agreed that the draft report of the committee on the One-Tonne Challenge be adopted, and that the Chair, the Research Analysts and the Clerk be permitted to do some editorial and grammatical changes as necessary.

Il est convenu que le projet de rapport du comité sur le Défi d'une tonne soit adopté, et que le président, les analystes de la recherche et la greffière soient autorisés à y apporter les corrections stylistiques et grammaticales nécessaires.


w