Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise social service users on budgetary issues
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Diplomat
Disorder of personality and behaviour
Envoy
Foreign service officer
Forward studies
Her majesty's diplomat
Jealousy
Mechanism for very short-term financing
Paranoia
Provide assistance to very important guests
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
VLBI
VLCT
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very long-term forecast
Very short-term facility
Very short-term financing
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-long-baseline interferometry

Traduction de «doing her very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


very short-term financing [ very short-term facility ]

financement à très court terme


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


foreign service officer | her majesty's diplomat | diplomat | envoy

agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire


support a social service user to manage his/her financial affairs | support health care users in managing their financial affairs | advise social service users on budgetary issues | support social service users to manage their financial affairs

aider les usagers des services sociaux à gérer leur budget | aider les usagers des services sociaux à gérer leurs finances


forward studies [ very long-term forecast ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the Conflict of Interest and Ethics Commissioner is interpreting the act correctly, and I'm assuming she is doing her very best to do that, is that a fair restriction?

Si la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique interprète bien la loi, et je suis convaincu qu'elle fait de son mieux, s'agit-il d'une restriction juste?


“Eila’s appointment promises a smooth transition, given her very strong experience in the capital markets, including an excellent track record at the EIB.

« La nomination d’Eila nous promet une transition en douceur, étant donné sa très solide connaissance des marchés des capitaux et ses excellents antécédents à la Banque.


However, I am very heartened by her very practical approach to the problems: the three principles that we need to look at – the environmental, the social and the economic – and then the practices that are needed to implement those principles. It is about local and regional concerns and being conscious of the people who are affected.

Je suis néanmoins très encouragée par son approche très pratique des problèmes: les trois principes que nous devons considérer –environnemental, social et économique – et ensuite les pratiques qui sont nécessaires pour mettre en œuvre ces principes: il s’agit des inquiétudes locales et régionales, d’être conscients des personnes qui sont touchées.


She and I do not agree on things a lot of the time, but I always find her very good to work with and a very fine finance critic, very experienced and very knowledgeable.

Elle et moi ne sommes pas toujours d'accord, mais il est toujours agréable de travailler avec elle. C'est une excellente porte-parole en matière de finances, chevronnée et érudite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I wish to thank and congratulate my colleague, the member for Châteauguay—Saint-Constant, for her excellent presentation and her very clear speech demonstrating her great talent for everything to do with law and justice.

Monsieur le Président, j'adresse mes remerciements et mes félicitations à ma collègue, la députée de Châteauguay—Saint-Constant, pour son excellente présentation, son allocution d'une grande clarté, qui démontre son grand talent dans tout ce qui a trait au droit et à la justice.


By that time, the Auditor General had already been called in and was doing her very thorough and careful investigation.

À ce moment-là, on avait déjà fait appel à la vérificatrice générale, qui avait alors entrepris une enquête approfondie et très minutieuse.


– (FR) Mr President, Commissioner, within her very comprehensive report, Mrs Hieronymi has emphasised the importance of the Media 2007 programme’s proposals. The programme reuses the structure and the mechanisms of the current programmes, which have proved to have had a very positive impact on the audiovisual sector.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, dans son rapport très complet, Mme Hieronymi a souligné l’importance des propositions du programme Media 2007, qui reprend l’architecture et les mécanismes des programmes actuels dont l’impact sur le secteur audiovisuel européen s’est révélé très positif.


That has certainly not made it easier for her to complete her very demanding task, but it has generated a flood of information and arguments. Much of it was important and very informative, both for the rapporteur herself and for all of us.

Sa tâche, déjà complexe, n’en a certainement pas été facilitée mais cela a amené quantité d’informations et d’arguments, dont bon nombre étaient importants et très instructif pour le rapporteur et chacun d’entre nous.


– Mr President, I should like to warmly welcome this report by Mrs Carlotti and congratulate her on her very thorough and far-reaching work.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais saluer chaleureusement le rapport de Mme Carlotti et la féliciter pour son travail approfondi et ambitieux.


– (EL) Mr President, I should like to offer my special congratulations to Mrs Hermange on her very comprehensive report. I note that, like many of her fellow members, she has identified two basic aspects to the problem.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout spécialement Mme Hermange pour l’exhaustivité de son rapport et bien souligner qu’elle insiste, à l’instar de nombreux députés, sur deux axes fondamentaux du problème.


w