Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doing exactly what professor johnston suggested " (Engels → Frans) :

We are doing exactly what Professor Johnston suggested, and that is proceeding.

Nous continuons de donner suite à toutes les suggestions du professeur Johnston.


Is there something we should be urging our government to do, whether it is through CIDA or another organization, to take to these countries a lesson from Canada, a lesson from our own federal experience which will enable them to do exactly what the member suggested?

Y a-t-il quelque chose que nous pourrions demander à notre gouvernement de faire, que ce soit par l'intermédiaire de l'ACDI ou d'un autre organisme, afin de donner à ces pays une leçon, une leçon fondée sur notre propre expérience, qui leur permettrait de faire exactement ce qu'a suggéré la députée?


In March 2003, over 11 years ago, our former colleague Senator Oliver introduced Bill S-16, which called upon the Senate to do exactly what I'm suggesting.

En effet, en mars 2003, il y a plus de 11 ans, notre ancien collègue le sénateur Oliver avait présenté le projet de loi S-16, qui demandait au Sénat de faire exactement ce que je propose.


It is unfortunate that opposition parties have attacked our government for doing exactly what the member suggests we ought to be doing.

Il est malheureux que les partis de l'opposition reprochent au gouvernement de faire exactement ce que le député nous suggère de faire.


However, we are also aware that in Brussels, for example, we are surrounded by more than 10 000 professional lobbyists, who do exactly what their job description suggests, namely attempting to exert influence on Members of Parliament and the Commission.

Cependant, nous savons également qu’à Bruxelles, par exemple, nous sommes entourés par plus de 10 000 lobbyistes professionnels, qui font exactement ce que leur description de poste indique, à savoir tenter d’exercer une influence sur les députés du Parlement et sur la Commission.


That is exactly what I am here for: to learn from your suggestions and your criticisms so as to be able to carry forward the work of the Ombudsman, the better to serve citizens in the future.

C’est exactement pour cela que je suis là: pour tirer les leçons de vos suggestions et de vos critiques afin de pouvoir faire avancer le travail du médiateur, afin de mieux servir les citoyens à l’avenir.


This is exactly what we want to achieve, and I think that we have reason to believe that the outcome of the meeting in Prague in the presence of the Commission, the Presidency, the upcoming presidencies and the social partners will be able to produce results in the form of recommendations and suggestions.

C’est exactement ce à quoi nous voulons parvenir et je pense que nous avons toutes les raisons de penser que l’issue de la réunion à Prague, en présence de la Commission, de la présidence, des prochaines présidences et des partenaires sociaux, sera à même de produire des résultats sous la forme de recommandations et de suggestions.


– That is absolutely fine, Mr Dimitrescu, since that is exactly what I was going to suggest.

– (FR) Voyez comme les choses sont bien faites, Monsieur le rapporteur, puisque c'est exactement ce que j'allais vous proposer.


However, with regard to projects and money I can give you some examples: the EU's support for civil society is to be strengthened; the EU's TACIS programme – which amounts to EUR 10 million for Belarus in 2005 and 2006 – will focus on support for civil society, independent media – exactly what you wanted us to focus on; higher education cooperation including exchanges of students and professors; and alleviation of the consequences of the Chernobyl catastrophe.

Toutefois, concernant les projets et les fonds, je peux vous donner quelques exemples: l’aide communautaire en faveur de la société civile sera renforcée, le programme communautaire TACIS - qui consacre 10 millions d’euros au Belarus en 2005 et 2006 - sera axé sur l’aide à la société civile et aux médias indépendants, à savoir exactement les domaines sur lesquels vous vouliez que nous nous concentrions.


In effect, what the trial judge of the Superior Court of British Columbia did is do exactly what Professor Chartrand and the other witnesses have said here today — and you as well, Mr. Devlin — in that judgment.

Au fond, ce que le juge de première instance de la Cour supérieure de la Colombie-Britannique avait fait, c'était exactement ce que le professeur Chartrand et les autres témoins ont déclaré ici aujourd'hui, tout comme vous, monsieur Devlin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doing exactly what professor johnston suggested' ->

Date index: 2022-02-17
w