Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Accurately estimate labour hours
Accurately estimate work hours
Bouncing busy hour
Busy hour
Estimate labour hours accurately
Herbal or folk remedies
Hour recorder
Hour-counter
Hour-meter
Hourly capacity
Hourly pay
Hourly wage
Laxative habit
Opening hours
Output per hour
Output rate per hour
Peak busy hour
Peak hour
Per-hour output
Post selected busy hour
Production per hour
Production rate
Production rate per hour
Rate of output
Rate of production
Shop hours
Steroids or hormones
Time-meter
Trading hours
Vitamins
Work schedule
Working hours

Vertaling van "doing an hour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hourly capacity | output per hour | output rate per hour | per-hour output | production per hour | production rate | production rate per hour | rate of output | rate of production

cadence de fabrication | cadence de production | cadence horaire | débit horaire | production horaire | rendement horaire


bouncing busy hour | busy hour | peak busy hour | peak hour | post selected busy hour

heure de pointe


trading hours [ opening hours | shop hours ]

horaire d'ouverture du commerce [ horaire de fermeture des magasins ]


assess human resources required to successfully complete a task | estimate labour hours accurately | accurately estimate labour hours | accurately estimate work hours

estimer avec précision le temps de travail


hour recorder | hour-counter | hour-meter | time-meter

compteur d'heures | compteur horaire | horamètre | totalisateur d'heures




Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a fe ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent ra ...[+++]


work schedule [ working hours ]

horaire de travail [ heure de travail ]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affectif.


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When I go from Montreal to Ottawa, I should be able to come, do an hour and a half to two hours of business, get on a train home and not have to wait.

Pour ce qui est de la liaison Montréal-Ottawa, je devrais pouvoir venir ici, traiter mes affaires, ce qui me prendra entre une heure et demie et deux heures, et prendre un train pour rentrer chez moi sans avoir à attendre.


We know from studies that women spend more time with patients, are less likely to do after-hours care and emergency room work, and more likely to do preventive manoeuvres.

Les études montrent que les femmes consacrent plus de temps aux patients, ont moins tendance à donner des soins après les heures normales de travail et à exercer en salle d'urgence. Elles ont plutôt tendance à faire de la médecine préventive.


They do not want to go around doing four-hour jobs.

Les travaux de quelques heures ne les intéressent pas.


We usually do one hour with CRA and one hour with finance, but he's suggesting we do them all in a two-hour session.

Monsieur Pacetti. Compte tenu de l'expérience passée, je suggère d'inviter les représentants des Finances en même temps que ceux de l'ARC, au lieu de prévoir une heure pour chacun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With a journey time of nine hours, a rest period of twelve hours, another nine hours of travelling and another twelve hours as a rest period you could just keep on going: you would have a situation where animals could be transported right around the globe and back again.

Avec un temps de trajet de neuf heures et une période de repos de douze heures, suivis d’un autre trajet de neuf heures et d’une autre période de repos de douze heures, vous pourriez continuer ainsi sans fin: vous vous retrouveriez alors dans une situation dans laquelle les animaux pourraient faire le tour du monde et revenir à leur point de départ.


Furthermore, it is unacceptable, having stated that ‘if night work is performed, the daily working time shall not exceed eight hours in each twenty-four-hour period’, you immediately add that this period may be extended to 10 hours, as long as the average of 8 hours is respected in a longer reference period.

Il est aussi inacceptable qu'après avoir affirmé que "si du travail de nuit est effectué, le temps de travail quotidien ne dépasse pas 8 heures pour chaque période de 24 heures", on ajoute aussitôt que cette durée peut être portée à 10 heures, du moment que la moyenne de 8 heures est respectée sur une période de référence plus longue.


It is important that, in those areas, everyone is guaranteed at least eight hours of peace and quiet at night and that governments no longer allow hours to be pinched from this total after designating these hours the so-called margins of the night.

Il importe de pouvoir y garantir à chacun au moins huit heures de calme durant la nuit et que les gouvernements n’acceptent plus que des heures en soient grappillées, après avoir été proclamées "abords de la nuit".


Therefore, if the real cause of the problems facing seafarers is not identified or recognised, then it would be pointless to introduce measures and create control mechanisms, such as the one concerning the rest period for seafarers which will not only be ineffective but will also be hypocritical as it will only increase workloads and lead to even greater exploitation. It is essential that demands for a five-day, 35-hour, working week with no more that 7 – 8 hours work per day, are met, and with pay rises. We must also put an end to regulations obliging seafarers to work a 12- ...[+++]

Si l'on ne remonte pas, pour bien les cerner, à ces causes véritables des problèmes auxquels sont confrontés les gens de mer, il ne saurait être question de mesures et de mise en place d'un mécanisme de contrôle - du repos des gens de mer, par exemple - qui ne peuvent être qu'inopérantes, fallacieuses, et perpétuer le régime de travail intensif et d'exploitation des équipages. Il faudra bien finir par satisfaire la demande des cinq jours et 35 heures de travail par semaine, avec 7 à 8 heures de travail par jour, assortis non pas d'une baisse mais d'une hausse des rémunérations et de la suppression des dispositions qui obligent les gens de mer à 12 heures d ...[+++]


In addition, many of the jobs saved or new recruitments would not simply be the automatic result of lower charges, but also a result of the greater productivity brought about by the drop in working hours as a result of reorganization of the production process, separation of the working hours of machines and employees, and the reduction in absenteeism which would probably result.

En outre, beaucoup des emplois préservés ou des embauches nouvelles ne résulteront pas seulement de l'effet mécanique d'allégement des charges mais aussi du gain de productivité que permettra la baisse de la durée par la réorganisation du processus de production qu'elle appellera, le découplage du temps de travail des machines et de celui des hommes, et la baisse très probable du taux d'absentéisme.


They will be doing 14-hour days; some guys will do 16-hour days.

Ils feront des journées de 14 heures; certains gars feront des journées de 16 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doing an hour' ->

Date index: 2023-08-05
w