Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
DDA
Doha Agenda
Doha Development Agenda
Doha Development Round
Doha Round
Doha development Round
Doha development agenda
Forward studies
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
Very long-term forecast
Very short-term facility
Very short-term financing
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism

Vertaling van "doha was very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]

négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]


Doha Agenda | Doha Development Agenda | DDA [Abbr.]

programme de Doha pour le développement | PDD [Abbr.]


Doha Development Round | Doha Round

cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


very short-term financing [ very short-term facility ]

financement à très court terme


forward studies [ very long-term forecast ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, the joint resolution in front of us reflects very faithfully the declaration of the Global Parliamentary Assembly in September, which expresses very serious concerns about the very little development content that remains in the Doha negotiations and is very critical of its ever more exclusive deal-making procedures.

En fait, la résolution conjointe que voici reflète très fidèlement la déclaration de l’Assemblée parlementaire mondiale de septembre, qui exprime de sérieuses inquiétudes face au contenu très minime en matière de développement qui reste dans les négociations de Doha et est très critique de ses procédures de conclusion d’accords de plus en plus exclusives.


Doha was very different because I think the United States administration recognized that it was inevitable, given the rise of anti-dumping cases all over the world, not only by the United States but by developing countries as well.

À Seattle, c'est l'un des prétendus problèmes qui ont créé la discorde. À Doha, la situation a été très différente car je crois que l'administration américaine s'était rendu compte que c'était inévitable, compte tenu de l'augmentation du nombre d'affaires antidumping dans le monde entier, non seulement de la part des États-Unis, mais aussi de la part de pays en développement.


Commenting on the text, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said "What we achieved in Doha was very significant but we left one key issue unresolved.

Présentant ses observations sur le texte, le commissaire européen chargé des questions commerciales, Pascal Lamy, a déclaré : "Ce que nous avons obtenu a Doha était très important mais nous avons laissé un problème essentiel non résolu.


Doha's very remoteness brought about a compromise anyway, one that was signed by all 142 members.

Cet isolement a permis au compromis de Doha de voir le jour et d'être signé par la totalité des 142 membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After Cancún, it was very obvious that the process which had started in Doha needed to be revived, and that above all, the WTO members had to make mutual concessions and abandon their entrenched positions.

Depuis Cancún, il paraît évident qu’il faut reprendre le processus initié à Doha et, surtout, que certains membres doivent faire des concessions en abandonnant leurs positions.


14. stresses that the Doha Development Agenda must be seen as part of a longer term process of reform of the WTO, so that it starts to deliver on development, and that, although the Agreement represents a timid step towards a more level playing field, it contains very few provisions addressing the unique needs and obstacles faced by developing countries;

14. souligne qu'il convient d'inscrire le programme de développement de Doha dans le cadre d'un processus de réforme à plus long terme de l'OMC, afin que les objectifs en matière de développement soient atteints, et que, bien que l'accord constitue un pas timide vers davantage d'égalité, il contient très peu de dispositions relatives aux besoins spécifiques des pays en développement et aux obstacles auxquels ils se heurtent;


On industrial tariffs, the proposals for decreasing tariffs on offer at Cancun fell short of those needed to deliver on the Doha mandate: the exceptions and exclusions from tariff reductions, especially by developing countries, would have resulted in a very low level of engagement. Taking into account that trade in industrial products represents around 90% of world trade and over 70% of developing country exports, the Commission believes this is an area where other countries and in particular emerging developing countries need to show ...[+++]

Sachant que les échanges de biens industriels représentent près de 90% des échanges mondiaux et près de 70% des exportations des pays en développement, la Commission estime qu'il s'agit d'un secteur dans lequel les autres pays, et en particulier parmi les pays émergents, doivent montrer un niveau d'engagement plus élevé.


It does seem that the United States is failing to send out a positive signal at the very time when we are all jointly committed to reducing agricultural subsidies with an eye to the Doha negotiations. I do however feel that we must draw our own conclusion on this matter, with a view to our negotiating position at the Doha round.

Au moment précis où nous nous sommes tous engagés à réduire les subventions agricoles suite aux négociations de Doha, il ne semble pas que ce geste des États-Unis soit très positif, mais je pense qu’à cet égard, nous devrons en tirer nos propres conclusions en ce qui concerne notre position de négociateur à Doha.


This would allow the WTO to step up its technical assistance support to Developing Countries, following the successful outcome of the WTO's ministerial meeting in Doha, Qatar in November. 2001. In advance of the Geneva meeting, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "We took a very important step in launching a Development Agenda in Doha.

Après les résultats positifs de la conférence ministérielle de l'OMC à Doha, au Qatar, en novembre 2001, une telle augmentation permettrait à l'OMC d'intensifier l'assistance technique qu'elle fournit aux pays en développement. Avant la réunion qui aura lieu à Genève, Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, a déclaré: "La décision, prise à Doha, de lancer un plan d'action pour le développement a constitué une étape très importante.


The EU will continue to build alliances and work together with a very broad range of both developed and developing countries to ensure a rapid outcome of the Doha Development Agenda, if possible during 2005.

L’Union continuera à former des alliances et à coopérer avec un très grand nombre de pays développés et en développement pour assurer une issue rapide du programme de Doha pour le développement, si possible au cours de l’année 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha was very' ->

Date index: 2022-01-28
w