Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does—since we were there—as my colleague colonel mcalea » (Anglais → Français) :

The second thing this section does—since we were there—as my colleague Colonel McAlea said in his opening remarks, is to give some visibility to NORAD and to the NORAD Agreement.

La deuxième conséquence de cette section—puisque nous en parlons—comme vous l'a dit mon collègue colonel McAlea dans son exposé, est de donner une certaine visibilité à NORAD et à l'Accord sur la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord.


When the hearings began, my colleague from Prince George—Bulkley Valley and I attempted to raise a point of order with the committee chair. We asked her, that since we had people who had dropped off the witness list and that since there were people who had taken time off work to attend that hearing that day who represented groups of local people in Prince George, if the committee in its wisdom could not decide to hear them.

Puisque des gens s'étaient fait rayer de la liste des témoins, mon collègue de Prince George—Bulkley Valley et moi-même avons invoqué le Règlement au début des audiences et demandé à la présidente du comité si celui-ci acceptait d'entendre les gens de Prince George qui représentaient des groupes locaux et s'étaient absenté du travail pour assister aux audiences.


There were negotiations, we have a rather tight schedule and I agree with my colleague that it is difficult but insofar as possible, I would like us to stick to the time slots and days chosen here today, since such was the agreement among the whips.

Il y a eu une négociation, on a des horaires plutôt serrés et je suis d'accord avec mon collègue que c'est difficile, mais j'aimerais si possible qu'on s'en tienne aux heures et aux jours qu'on va adopter aujourd'hui, compte tenu que telle était l'entente entre les whips.


Questions and comments, the hon. member for St. Paul's. Mr. Speaker, does my colleague believe that in preparing its legislation the government took seriously the letter I sent the minister a year ago explaining that we would not be able to support any bill unless the resources were there to fix the water and wastewater treatments in all communities in Canada?

Questions et observations. La députée de St. Paul's a la parole.


I am afraid to disappoint the member by saying that we never have, Mr. Speaker. In all of my speeches and comments on the issue of labour market information, I have said the following: that our LMI system is inadequate, we need better information; that the Statistics Canada data does not support the contention of general labour shortages; that if there were general labour shortages, as some business organizations claim, then wage rates would have gone up faster than inflation since the global downturn, and they have not.

Je suis navré de décevoir la députée, monsieur le Président, mais nous n'avons jamais rien fait de tel. Chaque fois que j'ai parlé de l'information sur le marché du travail, j'ai toujours dit la même chose: le système qui nous fournit cette information est inadéquat et nous aurions besoin d'information de meilleure qualité; les données de Statistique Canada ne confirment pas la thèse de la pénurie généralisée de main-d'oeuvre; s'il y avait effectivement une pénurie généralisée de main-d'oeuvre, comme le prétendent certaines associations d'entrepreneurs, les salaires auraient augmenté plus vite que le taux d'inflation depuis la fin de l ...[+++]


– (HU) Mr Tabajdi, I have not been a Member of the Hungarian Parliament since 1990, but my colleagues, who were Members, or even party group leaders and speakers of the House at the time, claim that there was no such rule in force.

– (HU) Monsieur Tabadji, je n’ai pas siégé au parlement hongrois depuis 1990, mais mes collègues qui en étaient membres, ou même les chefs de groupes et les présidents du parlement à l’époque, affirment que cette règle n’existait pas.


Moreover, there is a long way to go before these commitments are honoured, judging from the fate – as already mentioned by my colleague, Mrs Guillaume – of the independent journalist Taoufik Ben Brik, who has been in prison since last October, following a trial in which his lawyers and the procedure were in complete violation of the law.

Et on est très loin, effectivement, d’un respect de ces engagements, si l’on en juge par le sort, déjà évoqué par ma collègue Sylvie Guillaume, réservé au journaliste indépendant Taoufik Ben Brik, emprisonné depuis le mois d’octobre dernier, au terme d’un procès au cours duquel ses avocats et la procédure n’ont en rien été respectueux du droit.


Moreover, there is a long way to go before these commitments are honoured, judging from the fate – as already mentioned by my colleague, Mrs Guillaume – of the independent journalist Taoufik Ben Brik, who has been in prison since last October, following a trial in which his lawyers and the procedure were in complete violation of the law.

Et on est très loin, effectivement, d’un respect de ces engagements, si l’on en juge par le sort, déjà évoqué par ma collègue Sylvie Guillaume, réservé au journaliste indépendant Taoufik Ben Brik, emprisonné depuis le mois d’octobre dernier, au terme d’un procès au cours duquel ses avocats et la procédure n’ont en rien été respectueux du droit.


– I, like many of my British Conservative colleagues, abstained in the final vote today on the terrorist resolution, since a number of paragraphs adopted were directly aimed at undermining the inherent right to self defence enshrined in Article 51 of the UN Charter, and the right, when there is a clear and imminent threat from a rogue state or terrorist organisation to ...[+++]

- (EN) À l'instar de nombre de mes collègues conservateurs britanniques, je me suis abstenu aujourd'hui lors du vote final sur la résolution relative à la lutte contre le terrorisme. En effet, plusieurs paragraphes adoptés visent directement à ébranler le droit à la légitime défense inscrit à l'article 51 de la charte des Nations unies, ainsi que le droit à agir de façon préventive, en vertu de la même autorité légale inhérente, lorsqu'un État criminel ou une organisation terroriste menace de manière claire et imminente la sécurité d' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does—since we were there—as my colleague colonel mcalea' ->

Date index: 2023-11-20
w